दर्ता गरेपछि, तपाईं यही जागिरमा तुरुन्तै फर्किनुहुन्छ।
कामको विवरण
木造住宅の部材/パネルの製造、組み立て 木材(角材)の加工・組立の作業です。
- 入社後、仕事内容は先輩社員が親切丁寧に指導致します。 外国人社員も複数名在籍しております。 変更範囲:原則なし
तलब र भत्ता
काम गर्ने तरिका
रोजगार र सम्झौता
सुविधा र कल्याण
आवेदन र छनोट
लाइसेन्स・योग्यताको नाम फोर्कलिफ्ट चालक प्राविधिक कामदार भए थप राम्रो। साधारण मोटर सवारी चालक अनुमतिपत्र अनिवार्य(AT मात्र भएको लाइसेन्सले पनि हुन्छ)
कम्पनीको बारेमा
住宅資材、建材、輸入木材の卸販売及びツーバイフォー住宅資材( 北米の木造住宅)の販売・木造住宅の建築
創業以来、順調に業績を伸ばし、昨年度売上400億円を計上した 。会社は明るく、活気ある職場です。
- 創業100年を超える歴史があり、順調に業績を伸ばし、住設・ 建材・資材の卸売業から建築総合請負まで、幅広く事業を展開 しています
अन्य जानकारी (विज्ञापनबाट)
- 筆記試験:簡単な読み書き・計算
विशेष टिप्पणी वा उमेर सीमाको कारण जस्ता स्वतन्त्र विवरणहरू सन्दर्भ बाहिर अनुवाद गर्दा अर्थ बिग्रन सक्ने भएकाले, सही अनुवाद पुष्टि नभएसम्म मूल जापानी भाषामै देखिन सक्छ।
आवेदन गर्नुअघि जाँच्नुहोस्
- तपाईंको निवास स्थितिले यस्तो काम अनुमति दिन्छ कि दिँदैन
- तलब, काम गर्ने समय, बिदा तपाईंको चाहना अनुसार छ कि
- आवेदन गर्ने तरिका र आवश्यक कागजात (Hello Work मा सिफारिस पत्र चाहिन सक्छ)
- विशिष्ट सीप कामदार भिसाले आवेदन गर्दा: कम्पनीले स्वीकार्ने तयारी (सहयोग प्रणाली, सूचना आदि) गर्नुपर्छ। आवेदन वा सोधपुछ गर्दा स्वीकार्ने योजना छ कि छैन सोध्नुहोस्
GloJob ले काम गर्न पाइने वा भिसा उपयुक्तताको निर्णय गर्दैन। अन्तिम पुष्टि आफैं, रोजगारदाता र विशेषज्ञसँग गर्नुहोस्।
कम्पनी प्रतिनिधिका लागि: विदेशी जनशक्ति भर्ती र SSW स्वीकार्ने तयारीबारे यहाँ हेर्नुहोस् → कम्पनीका लागि पृष्ठ (जापानी)
दर्ता गरेपछि, तपाईं यही जागिरमा तुरुन्तै फर्किनुहुन्छ।
दर्ता गरेपछि, तपाईं यही जागिरमा तुरुन्तै फर्किनुहुन्छ।
यो विज्ञापन Hello Work इन्टरनेट सेवा मा प्रकाशित जानकारी हो। आवेदन बाहिर (Hello Work मा) गरिन्छ। GloJob ले काम गर्न पाइने निर्णय गर्दैन।(पछिल्लो जाँच: 2026/06/07)















