Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥1,250–¥1,450
BonusWala
Dagdag-sahodMayroon (¥0–¥10/oras)
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheWala
Cut-off ng sahodKatapusan ng buwan
Araw ng sahodSahod tuwing a-15
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoRotating shift / Oras 1: 15:30–0:30 / Oras 2: 8:00–17:00 / o 5+ oras sa pagitan ng 8:00–0:30 / Tala: (1)または(1)と(2)の2交代勤務できる方応募可能
Oras ng pahinga60 minuto
OvertimeWalang special clause (Art. 36 agreement)
Mga araw na offIba pa / 2 araw na off/linggo (nag-iiba) / Iba pa: *シフト制 *有休日数は週3日勤務の場合
Araw ng trabaho kada linggo2–5 araw/linggo
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoPart-time
Tagal ng trabahoMay takdang panahon (4+ buwan) / 1 taon / Maaaring ma-renew (karaniwang nire-renew)
Probationary periodMayroon (3 buwan; parehong kondisyon sa regular na trabaho)
Pagiging regularWala
Benepisyo at welfare
InsuranceWorkers’ accident insurance
Retirement payWala
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Edad18 taong gulang pataas / legal na limitasyon ng edad / Dahilan: 労働基準法の規定による(深夜業務の時間帯があるため)
Bilang ng kukunin1 (pagpuno sa bakante)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned), Document screening, Written exam
Abiso ng resultapagkatapos ng document screening / pagkatapos ng interview / dokumento: sa loob ng 3 araw mula matanggap / interview: sa loob ng 7 araw
Tungkol sa kumpanya
株式会社 丸三(LPCグループ)
Larangan ng negosyo
Service
industry
(pachinko business)、food
and
beverage
business、hot
spring
lodging
business
Mga katangian ng kumpanya
Kami
ay
nag-ambag
sa
lokal
na
lipunan
sa
pamamagitan
ng
mga
proposalion
para
sa
pagpayaman
ng
libreng
oras.
Para
sa
「customer
satisfaction」,
mayroon
kaming
walang
kompromisong
service
spirit.
Dagdag
pa,
nakatuon
kami
sa
pag-develop
ng
mga
service
specialist.
Bilang ng empleyadopart-time: 6
Kapital¥50,000,000
Taong itinatag1982
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
Written
exam:
General
knowledge
Bago mag-apply
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
32030-03306561
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/07)