Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Deskripsyon ng trabaho
記帳代行入力や税務申告書の作成補助を中心に、パソコンを用いた その他の一般事務をお任せします。簿記の資格を取得したけど実務 経験が無い方や一般の会社の経理部門に配属されたが在職年数が少 ない等でもやる気に応じて研修時間を設けて指導していきます。 外勤時にマイカーを使用する場合は距離に応じて手当てを支給しま す。 ホームページも是非ご覧下さい。
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
研修制度の正社員以外の利用可 研修制度の内容原則的に毎日実施する朝会後に行う30分程度の勉強 会や随時、決算書等を活用してそれらを読み解く会な どを実施
今はあまり制度化していませんが、今後さらに従業員の皆さんから の要望や意見により1つ1つの福利厚生制度を構築していきます。
Aplikasyon at pagpili
必要な経験・知識・技能等あれば尚可 会社経理業務または税理士事務所勤務があれば入社後の知識や経験 の習得度合いのスピードが違います。技能としては簿記2級程度の 知識があれば尚可です。
Mga lisensya/kwalipikasyon:
Nissho Boki Level 2 (mas mainam kung mayroon)
Lisensya sa pagmamaneho ng ordinaryong sasakyan (AT-only ay katanggap-tanggap) (mas mainam kung mayroon)
Tungkol sa kumpanya
主には税理相談、税務書類作成、税務申告業務の3大税務業務です が、それらは税理士事業と捉えて、他にもシナジー効果が得られる 事業の展開を予定しています。
代表所長は英語と中国語を活用して、県内でも有数の外国人代表者 取扱件数を誇る。また行政書士事務所も併設しており、外国人対応 も強みである。
事務所の立上げは2007年と比較的若いですがお客様の構成は 外国人比率が高く他の一般的な税理士事務所と比べて個性的です。 来たる国際社会に向けて、外国人の社員やお客様と一緒に仕事が できるのも特徴的です。 税理士事務所職員は令和8年4月30日現在で所長税理士を除き 60代1名、50代1名、40代1名、30代3名、20代2名 の8名であり幅広い年代で活躍できる状況となっております。 また所長税理士が代表を務める関連会社や行政書士事務所も併設し ており税務会計業務のみでなく種々の業務において保有資格の有無 や種類にかかわらず活躍できる事務所作りを目指しております。 今回の募集はその中でも、いわゆる税務職の一般正社員募集です。 今まで税理士事務所で勤務されてきたが、より幅広いお客様の層 でご自身のスキルを発揮されたい方や、税務業務のみならず色々 な事業を提案し、それを実施していくような働き方を目指したい など、従来の税務業務スキルを高く評価しつつさらなる活躍を望 む方にとって最適だと考えます。
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
遠方から応募の際はオンライン面接可
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/07)














