Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥1,200
BonusWala
Dagdag-sahodMayroon (¥5–¥20/oras)
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheHanggang ¥25,000/buwan
Cut-off ng sahodA-15 ng bawat buwan
Araw ng sahodSahod tuwing a-28
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoo 4+ oras sa pagitan ng 8:30–17:30 / Tala: ※応相談
Oras ng pahinga0 minuto
OvertimeWalang special clause (Art. 36 agreement)
Mga araw na offLun, Mar, Miy, Huw, Biy, Iba pa / 2 araw na off bawat linggo / Iba pa: 土曜日、日曜日、祝日のみ就業
Araw ng trabaho kada linggo1–2 araw/linggo
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoPart-time
Tagal ng trabahoMay takdang panahon (4+ buwan) / 1 taon / Maaaring ma-renew (karaniwang nire-renew)
Probationary periodMayroon (3 buwan; parehong kondisyon sa regular na trabaho)
Pagiging regularMayroon
Benepisyo at welfare
InsuranceWorkers’ accident insurance
Retirement payWala
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Bilang ng kukunin1 (pagpuno sa bakante)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned), Written exam
Abiso ng resultapagkatapos ng interview / interview: sa loob ng 7 araw
Tungkol sa kumpanya
株式会社 ヒロコーポレーション
Larangan ng negosyo
Mga
serbisyo
ng
linen
supply
para
sa
mga
hotel,
mga
business
establishment,
at
katulad
na
pasilidad.
Mga
serbisyo
ng
paglilinis
ng
bedding
(kasama ang pagpapaupa ng linen)
para
sa
mga
ospital
at
mga
pasilidad
ng
pag-aalaga.
Pagbebenta
at
pagpapaupa
ng
bedding,
mga
uniporme,
at
katulad
na
mga
item.
Pagbebenta
ng
kagamitan
ng
hotel
at
ospital,
mga
consumable,
at
mga
appliance
para
sa
bahay.
Mga katangian ng kumpanya
Isang
kumpanyang
may
57
taon
ng
kasaysayan,
nagbibigay
ng
kabuuang
suporta
sa
kalinisan
sa
mga
customer
sa
Tokai
3
prefectures,
Shiga,
Fukui,
mga
hotel,
ospital,
at
iba
pang
pasilidad.
204
Bilang ng empleyadopart-time: 41
Kapital¥20,000,000
Taong itinatag1963
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
【筆記試験】国語・算数
Bago mag-apply
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
21010-20499061
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/26)