Deskripsyon ng trabaho
Ang kailangan mo ay "mga pangarap" at "determinasyon at passion upang gawing totoo ang mga ito". Sinusuportahan namin ang mga may pangarap ng buong puso! Dahil ang bawat tao ay may iba't ibang paraan ng pamumuhay at pagtratrabaho, hinihikayat ka namin na magtulong ng enerhiya upang gawing totoo ang iyong mga pag-iisip! Maaaring may mga mahirap o masakit na sitwasyon sa trabaho, ngunit nais naming ibahagi ang kagalakan na darating pagkatapos nito nang magkasama. Mangyaring hayaang sumama kami sa iyo sa landas tungo sa iyong tagumpay. Iyon ang natatanging kasiyahan ng aming kumpanya. Specific job duties <Store management at cooking operations>
- Sorting work gamit ang machinery
- Packing at processing
- Management ng sales floor at product display
- Sales management (numerical management)
- Cooking work at cleaning
- Personnel management tulad ng human resources development (shift management)
- Part-time employee recruitment
- Materials management
- Ordering (procurement)
- Inventory check
- Sales promotion planning
- Product display work. Scope ng change: Walang pagbabago.
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Aplikasyon at pagpili
Anumang kaugnay na karanasan, kaalaman, at kasanayan ay kapaki-pakinabang. Pagpoproseso ng karne / pagbebenta. Para sa mga dayuhang pambansa, kailangan ng Japanese Language Proficiency Test N3 o mas mataas.
Tungkol sa kumpanya
Pagbebenta ng balat na daging sa mga supermarket at specialty store.
Naglalayong maging No. 1 na meat retailer sa Japan, kami ay nagsasagawa ng pamamahala at nagpapabuti ng kapaligiran ng trabaho habang tumataas ang bilang ng mga empleyado at tindahan. Pinahahalagahan namin ang mga boses ng aming mga empleyado at lumilikha ng madaling gawin ang kapaligiran, naglalayong maging isang kumpanya kung saan posible ang pangmatagalang pagtrabaho.
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
1、配属店舗にて、まずは現場作業の理解を深め実施して下さい。
- 売場及び商品陳列の理解・機械(スライサーなど)の取り扱いの 理解・機械を使用しての切り分け作業・パック詰め・加工作業・牛 ・豚・鶏を一通り経験することで、商品知識や技術を身に付けてく ださい。2、慣れてきたら(6ケ月~1年半程度)*作業(1の業 務)はもちろん、店長のアシスタントとして管理業務を理解してい きましょう。売上をアップさせるアイディアや施策も提案していき ましょう。3、いよいよ店長としての業務です。入社半年で店長職 になった方もたくさんいます!すべてはあなた次第です!弊社の店 長職は社長(経営者)です。地域によってお客様の好みが違ったり また、客層によって売れる商品も変わります。職場の仲間やお客様 と一緒に、あなたにしかつくれないあなたならではのお店をつくっ てください!キャリアアッププラン例、店舗スタッフ→店長→マネ ージャー(2~3店舗統括)→エリア長(12~15店舗統括)→ 部長(50~60店舗統括)
- 履歴書の返送は行っておりません
- 8月上旬オープン予定
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/26)














