Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥1,200–¥1,500
BonusWala
Dagdag-sahodWala
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheHanggang ¥1,080/buwan
Cut-off ng sahodA-20 ng bawat buwan
Araw ng sahodKatapusan ng buwan
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoOras 1: 8:30–17:30 / o mga 4 oras sa pagitan ng 8:30–18:30 / Tala: *1日4時間から相談に応じます。
Oras ng pahinga60 minuto
OvertimeWalang special clause (Art. 36 agreement)
Mga araw na offLin, Pista opisyal, Iba pa / 2 araw na off bawat linggo / Iba pa: 年末・年始、GW、夏期休暇 *土曜日は会社カレンダーにより出勤の日もあり
Araw ng trabaho kada linggo2–5 araw/linggo / puwedeng pag-usapan ang bilang ng araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoPart-time
Tagal ng trabaho雇用期間の定めあり(4ヶ月未満) 2026年7月1日〜 契約更新の可能性あり(原則更新)
Probationary periodMayroon (3 buwan; parehong kondisyon sa regular na trabaho)
Pagiging regularWala
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Retirement payWala
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Lisensya / kwalipikasyon
Kailangan
ng
ordinaryong
lisensya
sa
pagmamaneho
(Automatic transmission lamang ay tinatanggap)
Bilang ng kukunin2 (dagdag na tauhan)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned)
Abiso ng resultapagkatapos ng interview / interview: sa loob ng 7 araw
Tungkol sa kumpanya
株式会社 シティ・プランナー
Larangan ng negosyo
Japanese
language
school
operations,
Japanese
language
education
para
sa
foreign
students,
guidance
sa
career
paths
at
advancement,
overseas
human
resources
support,
medical
care
at
nursing
at
welfare
services,
architectural
design
at
construction,
real
estate
consulting
Mga katangian ng kumpanya
Bilang
related
company
ng
Well
Group,
kami
ay
nag-ooperate
sa
medical
care,
nursing
care,
welfare,
overseas
human
resources
support,
education,
at
architectural
at
real
estate
consulting.
Sa
aming
Yell
Japanese
Language
Academy,
kami
ay
nagbibigay
ng
Japanese
language
education
at
life
support
sa
diverse
student
body
mula
sa
maraming
bansa.
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
29050-03009861
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/29)