Ang listahang ito ng trabaho ay awtomatikong isinalin ng AI. Ang bersyong Hapon ang opisyal na teksto. Lahat ng kabayaran ay binabayaran sa Japanese Yen (JPY).
May dormitoryo/tirahanMay bonusMay retirement payKumpletong social insuranceMay dagdag-sahodOK ang sariling kotse
Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥286,000–¥440,000
BonusMayroon (2 beses/taon)
Dagdag-sahodMayroon (¥1,000–¥5,000/buwan)
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheWala
Cut-off ng sahodA-20 ng bawat buwan
Araw ng sahodKatapusan ng buwan
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoVariable working-hours system (1 taon unit) / Oras 1: 8:00–17:00
Oras ng pahinga90 minuto
OvertimeMayroon (avg. 15 oras/buwan) / May special clause (Art. 36 agreement) / Tala: Emergency work dahil sa engineering changes at iba pang bagay, at emergency work tulad ng disaster recovery: 42h bawat buwan, 320h bawat taon
Mga araw na offLin, Pista opisyal, Iba pa / 2 araw na off/linggo (nag-iiba) / Iba pa: 弊社年間カレンダー 年末・年始・お盆休み / 10 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Taunang bakasyon101 araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoRegular na empleyado
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodMayroon (3 buwan; parehong kondisyon sa regular na trabaho)
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Retirement payMayroon (1+ taon ng serbisyo)
Dormitoryo / company housing社員寮:令和4年リニューアル ※求人に関する特記事項欄参照
EdadWala pang 59 taong gulang / hanggang mandatory retirement age / Dahilan: Dahil ang edad ng obligatoryong pagsisipensyon ay 60
Bilang ng kukunin5 (dagdag na tauhan)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned)
Abiso ng resultapagkatapos ng interview / interview: sa loob ng 5 araw
Tungkol sa kumpanya
株式会社 岡本組
Larangan ng negosyo
公共下水道工事
宅地造成・護岸工事・擁壁工事土木機械作業・下
水道管埋設及び汚水処理場等の土木作業
Mga katangian ng kumpanya
土木工事専門の元気ある、活動的な会社です。
「建設業協会会員」地域を支える建設企業です。
Bilang ng empleyadopart-time: 0
Kapital¥50,000,000
Taong itinatag1978
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
遠方の方はZOOM面接が可能です。
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
12080-12124661
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/07/01)