Trabaho ito sa Interpreter. May 118 araw na pahinga kada taon. Pwedeng mag-commute gamit ang kotse.
Deskripsyon ng trabaho
・Gawaing
paggamit
ng
mga
tauhan
sa
pabrika
para
sa
interpreter,
pagtulong
sa
recruitment,
at
pagtulong
sa
opisina.
《Halimbawa》
・Pagsasalin
ng
mga
tagubilin
sa
trabaho
at
pagsasanay
sa
trabaho
para
sa
mga
tauhan
sa
pabrika
・Gawaing
pagtitipon
ng
mga
taong
nais
magtrabaho
sa
pabrika
・Pagtulong
sa
mga
gawaing
pang-opisina
at
iba
pa.
・Pangunahing
isasalin
mula
sa
Portuges/Espanyol
patungong
Japanese.
"Saklaw
ng
pagbabago:
Mga
gawaing
itinakda
ng
kumpanya"
Sahod at allowance
Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥184,296
OvertimeMayroon (avg. 30 oras/buwan) / May special clause (Art. 36 agreement) / Tala: 1日:5時間 1カ月:80時間 1年:720時間 年6回まで
Mga araw na offLin, Iba pa / 2 araw na off bawat linggo / Iba pa: ・土曜日隔週有(基本休日出勤になります。) / 10 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Taunang bakasyon118 araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoRegular na empleyado
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodMayroon (3 buwan; parehong kondisyon sa regular na trabaho)
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Retirement payWala
Dormitoryo / company housingMay tirahan para sa single, May tirahan para sa pamilya
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Karanasang kailangan
Kinakailangan
na
karanasan/kaalaman/kakayahan
at
iba
pa
(kung mayroon man, mas mabuti)
Excel/Word
Lisensya / kwalipikasyon
Kailangan
ng
ordinaryong
lisensya
sa
pagmamaneho
(Automatic transmission lamang ay tinatanggap)
Bilang ng kukunin2 (pagpuno sa bakante)
Paraan ng pagpiliInterview (2 planned)
Abiso ng resulta選考結果通知のタイミング面接選考後,その他 面接選考結果通知面接後7日以内
Tungkol sa kumpanya
有限会社 大和
Larangan ng negosyo
Pagpapadala
ng
Manggagawa
(Haken)
[Ha
23-302230]
Pahintulot
mula
sa
Gobernador
ng
Aichi
Mga katangian ng kumpanya
Ang
kumpanya
ay
itinatag
noong
Hunyo,
2003.
Nagsasagawa
kami
ng
mga
aktibidad
sa
negosyo
na
may
motto
na
"Kabaitan,"
"Katarungan,"
at
"Katapatan,"
at
kasalukuyang
nakikipag-ugnayan
kami
sa
malalaking
manufacturer
na
nakasentro
sa
Kosai
City,
Shizuoka
Prefecture.
Bilang ng empleyadopart-time: 0
Kapital¥3,000,000
Taong itinatag2003
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
・Tungkol
sa
aplikasyon
ng
mga
dayuhang
nasyonal
Kailangang
marunong
sa
pang-araw-araw
na
pag-uusap,
pagbasa
at
pagsulat
ng
Katakana,
Hiragana,
at
Kanji
・Parking:
Mayroon
(libre)
・Uniform:
Mayroon
(ipapahiram)
・Paggamit
ng
sasakyan
para
sa
trabaho:
Mayroon
(sasakyang pang-opisina / light vehicle o ordinary passenger car)
Bago mag-apply
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
23140-03112261
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/19)