Trabaho ito sa Pagbebenta. Pwedeng mag-commute gamit ang kotse.
Deskripsyon ng trabaho
○接客(店内案内、商品説明含)・レジ業務
○商品整理・商品補充・商品管理
○ミシンを使っての補正作業等(研修等も行います)
○清掃等店舗に関わる作業全般
*就業時間は相談に応じます。
*土・日曜・祝日勤務が出来る方歓迎
【変更範囲:変更なし】《応募にはハローワークの紹介状が必要です》
Sahod at allowance
Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥1,200–¥1,450
BonusWala
Dagdag-sahodMayroon (¥20–¥350/oras)
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheHanggang ¥30,000/buwan
Cut-off ng sahodKatapusan ng buwan
Araw ng sahodSahod tuwing a-10
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoOras 1: 18:00–22:00 / o mga 4 oras sa pagitan ng 7:30–22:00 / Tala: (1)は例。就業時間は相談に応じます。 *シフト勤務 ※休憩時間・時間外については求人に関する特記事項欄参照
Oras ng pahinga30 minuto
OvertimeWalang special clause (Art. 36 agreement)
Mga araw na offIba pa / 2 araw na off bawat linggo / Iba pa: 相談のうえ決定します。 *年次有給休暇は法定通り付与(5~10日)
Araw ng trabaho kada linggo3–5 araw/linggo / puwedeng pag-usapan ang bilang ng araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoPart-time
Tagal ng trabahoMay takdang panahon (4+ buwan) / 6 buwan / Maaaring ma-renew (may kondisyon) / Tala: 雇用期間は6ヶ月毎の更新制です。 雇用期間の更新の可否は、本人の職務実績によります。
Probationary periodWala
Pagiging regularWala
Benepisyo at welfare
InsuranceWorkers’ accident insurance
Retirement payWala
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
EdukasyonHigh school pataas (kailangan)
Bilang ng kukunin5
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned)
Abiso ng resultapagkatapos ng interview / interview: sa loob ng 7 araw
Tungkol sa kumpanya
株式会社 ユニクロ ユニクロゆめタウン佐賀店
Larangan ng negosyo
Pagpaplano,
pagpapaunlad,
pagmamanupaktura,
at
pagbebenta
ng
casual
fashion
Mga katangian ng kumpanya
Ito
ang
pinakamalaking
tindahan
ng
UNIQLO
sa
Prefektura
ng
Saga,
na
nag-aalok
ng
mataas
na
kalidad
at
murang
presyong
casual
brand
na
"UNIQLO"
sa
pamamagitan
ng
in-house
na
pinagsamang
kontrol
mula
sa
pagpaplano
ng
produkto,
produksyon,
logistics,
hanggang
benta.
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
41010-08817861
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/09)