Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥1,023
BonusWala
Dagdag-sahodWala
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheWala
Cut-off ng sahodIba pa: 翌月の月末の支払い
Araw ng sahodKatapusan ng buwan
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoOras 1: 18:00–9:00 / Tala: ◆21:00~6:00(9時間)は休憩(仮眠)となります
Oras ng pahinga540 minuto
OvertimeWalang special clause (Art. 36 agreement)
Mga araw na offIba pa / 2 araw na off bawat linggo / Iba pa: シフトによる。利用者都合による。本人希望休日取得可。 ◆有給休暇は労働日数・労働時間に応じて付与 / 1 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Araw ng trabaho kada linggo1–2 araw/linggo
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoPart-time
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodMayroon (2 buwan; parehong kondisyon sa regular na trabaho)
Pagiging regularWala
Benepisyo at welfare
InsuranceWorkers’ accident insurance
Retirement payWala
Dormitoryo / company housingMay tirahan para sa single
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Lisensya / kwalipikasyon
Pangalan
ng
Lisensya/Kwalipikasyon:
Home
Helper
Level
2
—
Kinakailangan.
Home
Helper
Level
1
—
Kinakailangan.
Pagkumpleto
ng
Paunang
Pagsasanay
ng
Care
Worker
—
Kinakailangan.
Ang
pagtataglay
ng
alinman
sa
mga
kwalipikasyong
ito
ay
katanggap-tanggap.
Ordinaryong
lisensya
sa
pagmamaneho
—
Kinakailangan
(AT (automatic transmission) lamang ay katanggap-tanggap)
Bilang ng kukunin1
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned)
Abiso ng resultapagkatapos ng interview / interview: sa loob ng 7 araw
Tungkol sa kumpanya
株式会社 喜びの家
Larangan ng negosyo
Residential-type paid nursing home, home-visit care
【House of Joy】
Mga katangian ng kumpanya
Kinokami-house
ay
naglalayong
maging
pasilidad
kung
saan
ang
mga
staff
at
mga
residente
ay
gumagugugol
ng
masayang
araw
nang
magkasama
na
may
mabuhay
na
ngiti.
Lahat
ng
staff
ay
nakikipagtulungan
upang
gawin
ang
kanilang
trabaho,
kaya
maaari
kang
magtrabaho
nang
may
kapayapaan
ng
isip.
Bilang ng empleyadopart-time: 6
Kapital¥50,000
Taong itinatag2015
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
※Resume can be created on PC
Bago mag-apply
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
45060-01104061
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/07)