Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥200,000–¥245,500
BonusMayroon (2 beses/taon)
Dagdag-sahodMayroon (¥700–¥4,200/buwan)
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheHanggang ¥45,000/buwan
Cut-off ng sahodKatapusan ng buwan
Araw ng sahodSahod tuwing a-25
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoOras 1: 8:30–17:30 / Oras 2: 7:30–16:30
Oras ng pahinga60 minuto
OvertimeMayroon (avg. 1 oras/buwan) / May special clause (Art. 36 agreement) / Tala: 利用者の急変・行方不明時の捜索・災害時の対応等の時は、年6回 を限度として、1ヶ月75時間まで、1年720時間までできる。
Mga araw na offIba pa / 2 araw na off/linggo (nag-iiba) / Iba pa: 勤務表による(月9~10日休み) ※休日の相談:可 お子様の学校行事等の相談:可 / 10 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Taunang bakasyon111 araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoRegular na empleyado
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodMayroon (3 buwan; parehong kondisyon sa regular na trabaho)
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Retirement payMayroon (1+ taon ng serbisyo)
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Lisensya / kwalipikasyon
Lisensya/Kwalipikasyon:
Rehistradong
Nars
(Kangoshi)
—
Kinakailangan.
Ang
kaso
ng
Practical
Nurse
(Junkangoshi)
ay
pag-uusapan.
EdadWala pang 64 taong gulang / hanggang mandatory retirement age / Dahilan: 65歳定年のため
Bilang ng kukunin1 (pagpuno sa bakante)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned)
Abiso ng resultapagkatapos ng interview / interview: sa loob ng 7 araw
Tungkol sa kumpanya
社会福祉法人 十字の園
Larangan ng negosyo
Special
nursing
home,
short-stay
facility,
day
service
center,
care
house,
home
help
service,
home
care
support
office
Mga katangian ng kumpanya
Unang
espesyal
na
pag-aalaga
nursing
home
sa
Hapon.
Kami
ay
nag-operate
na
nakasentro
sa
Hosoe
Town
at
nagbibigay
ng
tulong
sa
pag-aalaga
ng
pasilidad
at
home
care.
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
22021-00859661
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/07)