Setelah mendaftar, Anda langsung kembali ke lowongan ini.
Deskripsi pekerjaan
Koperasi kami menjalankan bisnis penempatan kerja untuk siswa magang asing dan program dukungan untuk pekerja asing dengan keterampilan khusus (Tokutei Ginou). Saat ini, orang-orang yang datang ke Jepang melalui koperasi kami berasal dari Filipina, Kamboja, dan Indonesia. (3 negara). Kami adalah organisasi yang melakukan dukungan dan bantuan terkait kehidupan di Jepang bagi orang asing yang datang ke Jepang, tugas manajemen, serta tugas dukungan untuk perusahaan yang menerima orang asing. Lingkup pekerjaan penerjemahan kali ini adalah tugas penerjemahan (Jepang ⇔ Tagalog・Inggris) untuk siswa magang Filipina dan pekerja Filipina, serta memberikan dukungan bantuan kehidupan di Jepang. (Lingkup perubahan: tidak ada perubahan)
Gaji & tunjangan
Pola kerja
Pekerjaan & kontrak
Tunjangan & kesejahteraan
Lamaran & seleksi
Pengalaman/Pengetahuan/Keterampilan yang Dibutuhkan
Wajib:
Surat izin mengemudi biasa diperlukan (Transmisi otomatis saja dapat diterima)
Tentang perusahaan
Organisasi kami adalah badan yang mendukung anggota kami. Terutama, kami memperkenalkan peserta pelatihan teknis dan Specified Skilled Worker (Tokutei Ginou) dari Filipina, Kamboja, dan Indonesia kepada anggota kami.
Sebuah serikat pekerja baru yang didirikan pada tahun 2018. Kami bertujuan untuk menciptakan lingkungan kerja yang akrab dengan 4-5 staf di tempat kerja.
Pekerjaan di organisasi kami terutama melibatkan dukungan untuk pekerja asing dan prosedur imigrasi. Dalam hal dukungan, karena mereka adalah orang-orang yang datang ke Jepang untuk pertama kalinya, kami akan mengajari mereka berbagai hal seperti kebiasaan dan aturan Jepang.
Oleh karena itu, ini adalah pekerjaan yang memuaskan karena orang asing akan berterima kasih atas pekerjaan tersebut.
Karena ini adalah pekerjaan penerjemahan dan dukungan untuk siswa magang asal Filipina dan pekerja asal Filipina, kami menyambut baik warga Filipina yang berasal dari daerah yang sama.
Bagi mereka yang dapat membaca dan menulis bahasa Jepang, ada kemungkinan untuk bekerja di luar tugas penerjemahan sesuai keinginan.
Info lain (dari lowongan)
(Ada informasi tambahan mengenai lowongan kerja)
Beberapa keterangan bebas (seperti catatan khusus atau alasan batasan usia) mungkin masih ditampilkan dalam bahasa Jepang asli sampai terjemahan yang akurat dikonfirmasi, karena menerjemahkannya di luar konteks dapat mengubah maknanya.
Periksa sebelum melamar
- Apakah status tinggal Anda mengizinkan pekerjaan ini
- Apakah gaji, jam kerja, dan libur sesuai harapan
- Cara melamar dan dokumen yang diperlukan (Hello Work mungkin perlu surat rujukan)
- Jika melamar dengan visa Pekerja Berketerampilan Spesifik: perusahaan perlu persiapan penerimaan (sistem pendukung, pelaporan, dll.). Saat melamar atau bertanya, tanyakan apakah mereka berencana menerima
GloJob tidak menilai kelayakan kerja atau kesesuaian visa. Silakan lakukan konfirmasi akhir bersama pemberi kerja dan profesional.
Untuk perusahaan: lihat informasi tentang perekrutan talenta asing dan persiapan penerimaan SSW di sini → Halaman untuk perusahaan (bahasa Jepang)
Setelah mendaftar, Anda langsung kembali ke lowongan ini.
Setelah mendaftar, Anda langsung kembali ke lowongan ini.
Lowongan ini adalah informasi yang dipublikasikan di Layanan Internet Hello Work. Lamaran dilakukan di luar (di Hello Work). GloJob tidak menilai kelayakan kerja.(Terakhir dicek: 2026/06/17)













