दर्ता गरेपछि, तपाईं यही जागिरमा तुरुन्तै फर्किनुहुन्छ।
कामको विवरण
日本語がしっかり理解できるなら、外国籍の方もOKです! 工場内にて、自動車部品のプレス作業・検査をするお仕事です。 最初は先輩に教わりながら、一連の工程を覚えたら コツコツ取り組める1人作業です。
तलब र भत्ता
काम गर्ने तरिका
रोजगार र सम्झौता
सुविधा र कल्याण
आवेदन र छनोट
कम्पनीको बारेमा
श्रमिक पठाउने व्यवसाय शुल्क लिने रोजगारी परिचय व्यवसाय
जापानी, ब्राजिलियन, फिलिपिनो व्यक्तिहरू सक्रिय रूपमा काम गरिरहेका छन्। कारखाना, कुनै योग्यता वा अनुभव नचाहिने हेरचाह केन्द्र र अस्पतालमा काम छ। 各務原市 मा छात्रावास पनि उपलब्ध छ, इच्छुक व्यक्तिहरूले सम्पर्क गर्नुहोस्।
अन्य जानकारी (विज्ञापनबाट)
- 上限は月1万3000円となります。
- 履歴書は当社所定の書式を来所時ご記入いただきますので 持参は不要です。
- 派遣期間:最長3年 外国籍の方も日本語の理解がきちんとできる方なら歓迎します。
- オンライン自主応募の方は紹介状の交付はありません(ハローワ ーク紹介が条件となる各種助成金や給付金の適用になりません)
विशेष टिप्पणी वा उमेर सीमाको कारण जस्ता स्वतन्त्र विवरणहरू सन्दर्भ बाहिर अनुवाद गर्दा अर्थ बिग्रन सक्ने भएकाले, सही अनुवाद पुष्टि नभएसम्म मूल जापानी भाषामै देखिन सक्छ।
आवेदन गर्नुअघि जाँच्नुहोस्
- तपाईंको निवास स्थितिले यस्तो काम अनुमति दिन्छ कि दिँदैन
- तलब, काम गर्ने समय, बिदा तपाईंको चाहना अनुसार छ कि
- आवेदन गर्ने तरिका र आवश्यक कागजात (Hello Work मा सिफारिस पत्र चाहिन सक्छ)
- विशिष्ट सीप कामदार भिसाले आवेदन गर्दा: कम्पनीले स्वीकार्ने तयारी (सहयोग प्रणाली, सूचना आदि) गर्नुपर्छ। आवेदन वा सोधपुछ गर्दा स्वीकार्ने योजना छ कि छैन सोध्नुहोस्
GloJob ले काम गर्न पाइने वा भिसा उपयुक्तताको निर्णय गर्दैन। अन्तिम पुष्टि आफैं, रोजगारदाता र विशेषज्ञसँग गर्नुहोस्।
कम्पनी प्रतिनिधिका लागि: विदेशी जनशक्ति भर्ती र SSW स्वीकार्ने तयारीबारे यहाँ हेर्नुहोस् → कम्पनीका लागि पृष्ठ (जापानी)
दर्ता गरेपछि, तपाईं यही जागिरमा तुरुन्तै फर्किनुहुन्छ।
दर्ता गरेपछि, तपाईं यही जागिरमा तुरुन्तै फर्किनुहुन्छ।
यो विज्ञापन Hello Work इन्टरनेट सेवा मा प्रकाशित जानकारी हो। आवेदन बाहिर (Hello Work मा) गरिन्छ। GloJob ले काम गर्न पाइने निर्णय गर्दैन।(पछिल्लो जाँच: 2026/07/04)















