Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥212,160–¥244,800
BonusWala
Dagdag-sahodWala
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheWala
Cut-off ng sahodKatapusan ng buwan
Araw ng sahodSahod tuwing a-5
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoOras 1: 8:00–17:00
Oras ng pahinga60 minuto
OvertimeMayroon (avg. 10 oras/buwan) / Walang special clause (Art. 36 agreement)
Mga araw na offSab, Lin, Pista opisyal, Iba pa / Iba pa: 盆、年末年始休暇あり / 10 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Taunang bakasyon120 araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoHindi regular
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodMayroon (3 buwan; parehong kondisyon sa regular na trabaho)
Pagiging regularMayroon
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Retirement payWala
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Karanasang kailangan
Kinakailangan
ng
karanasan,
kaalaman,
at
kasanayan
(kinakailangan)
Pag-operate
ng
forklift
na
gawain
Lisensya / kwalipikasyon
免許・資格名フォークリフト運転技能者
必須
8トン限定中型自動車免許
必須
4t車運転可能免許必須
Bilang ng kukunin1
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned)
Abiso ng resultapagkatapos ng interview / interview: sa loob ng 3 araw
Tungkol sa kumpanya
株式会社サンテック
Larangan ng negosyo
Pag-recycle
ng
basurang
plastik
at
pagbebenta
sa
lokal
pati
na
rin
pag-export
sa
ibang
bansa
Mga katangian ng kumpanya
Itinatag
noong
Showa
57
(1982).
Mayroon
kaming
napatunayang
track
record.
Ito
ay
isang
lugar
ng
trabaho
na
madaling
pagtrabahuhin.
Nagsasagawa
kami
ng
mas
mahusay
na
trabaho
sa
pamamagitan
ng
pagsasama
ng
mga
opinyon
ng
lahat.
Bakit
hindi
gamitin
ang
karanasan
na
mayroon
ka?
Bilang ng empleyadopart-time: 1
Kapital¥10,000,000
Taong itinatag1982
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
*無料駐車場あり
■昇級・賞与は業績及び本人の勤怠状況により支給あり
■外国人の方の応募歓迎
Bago mag-apply
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
23130-03145361
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/10)