Deskripsyon ng trabaho
ビル工事現場での鉄筋加工及び取付を行って頂きます。図面から使 用する鉄筋の種類や数量を読み出し、工場内で鋼材を加工し現場に て取付を行います。※初めての方でも丁寧に指導します。
- 現場へは送迎あり(要相談) 変更範囲:変更なし
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Aplikasyon at pagpili
Tungkol sa kumpanya
鉄筋加工・取付け
取引先に大手企業も多く業績は安定しています。
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
- ハローワークの求人に応募する場合は、紹介状が必要です
- 能力、業績に応じて昇給・賞与あり
- 無料駐車場あり
- 時間外・休日労働に関する協定届出あり
- 年間休日数は、年換算した休日数です
- キャリアアップ登録制あり
- 入居可能住宅・・・外国人実習生の寮(一軒家)のみあります。
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/07/03)
















