Deskripsyon ng trabaho
[Saklaw ng mga pagbabago: Walang pagbabago sa kasalukuyan]
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Training content: As part ng human resource development at education, annual plans ay ginagawa at in-facility at off-facility training ay ini-implement. Additionally, institutional support ay provided para sa off-facility training course fees para sa qualification acquisition, at attendance support ay provided sa training implementation days.
Annual salary increases (batay sa personnel evaluation sa Abril), bonuses dalawang beses bawat taon (Hulyo at Disyembre batay sa personnel evaluation), temporary allowances at special temporary allowances mula sa improvement subsidies (partial increases sa sahod at bonus), retirement benefits (para sa mga empleyado na may 5 taon o higit pang serbisyo), iba't ibang allowances (duty allowances, qualification allowances, dependent allowances, improvement allowances, atbp.), suporta para sa external training, assistance sa qualification acquisition training, at regular health check-ups.
Aplikasyon at pagpili
Kinakailangang karanasan, kaalaman, kasanayan, atbp. Ang mga taong may karanasan sa elderly welfare o care
Lisensya/Kwalipikasyon: Manggagawa sa Pag-aalaga (Kinakailangan) Drivers License para sa Ordinaryong Sasakyan na Mas Maayos (AT-lamang ay Tinatanggap)
Tungkol sa kumpanya
Day service center Minori, Group home Minori, Day service center Do Harvest, Minori home care support office, Group home Minori Teninjin, Small-scale multi-function home care Minori*
Bumukas noong Nobyembre 2005. Sa motto na 「pag-aani ng isang meaningful at mas magandang buhay」, na nirerespeto ang indibidwalidad ng bawat tao, kami ay naglalayong maging 「ibang tahanan」.
静岡県三島市加茂川町に、令和02年12月01日に開設した介護 保険の事業所です。 ・グループホームみのり天神原:入居定員:18名(2ユニット) そのほか三島市内に、 ・小規模多機能型居宅介護みのり(登録定員29名:通い18名、 泊り9名) ・グループホームみのり(入居定員:18名) ・デイサービスセンターみのり(通所定員:18名) ・デイサービスセンタードゥハーベスト(通所定員:40名) ・みのり居宅介護支援事業所(ケアマネ:3名) の運営をさせていただいております。 より良いケアを目標に、日々ご利用者様と共に楽しみながら生活支 援に取り組ませていただいております。 上記すべての施設におきまして建物内禁煙です。
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
* Ang mga dayuhang marunong makipag-usap sa Japanese at marunong bumasa/sumulat kasama ang kanji, mangyaring kumonsulta sa amin.
〈Sa mga employer at naghahanap ng trabaho〉
Tiyaking kumpirmahin ang mga kondisyon ng trabaho pagkatapos ng pagkuha sa pamamagitan ng mga nakasulat na dokumento tulad ng abiso ng mga kondisyon ng trabaho o kontrata sa trabaho.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/07/01)










