OvertimeMayroon (avg. 15 oras/buwan) / Walang special clause (Art. 36 agreement)
Mga araw na offSab, Lin, Pista opisyal, Iba pa / New Year break / 10 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Taunang bakasyon120 araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoHindi regular
Tagal ng trabahoMay takdang panahon (4+ buwan) / 6 buwan / Maaaring ma-renew (may kondisyon) / Tala: 能力や勤務態度により判断
Probationary periodMayroon (6 buwan; parehong kondisyon sa regular na trabaho)
Pagiging regularMayroon
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Retirement payWala
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Karanasang kailangan
Kinakailangang Karanasan / Kaalaman / Kasanayan: Nakakabasa at nakakapagsulat ng English at nakakapag-conduct ng business English conversations Travel industry experience at sales experience ay mas pinipili Japanese Language Proficiency Test N1 level equivalent
EdukasyonUnibersidad pataas (kailangan)
Bilang ng kukunin2 (dagdag na tauhan)
Paraan ng pagpiliInterview (2 planned), Document screening
Abiso ng resultapagkatapos ng document screening / pagkatapos ng interview / dokumento: sa loob ng 5 araw mula matanggap / interview: sa loob ng 5 araw
Tungkol sa kumpanya
アヤベックス株式会社
Larangan ng negosyo
Land operator services para sa inbound tourists (international visitors): travel planning at arrangement para sa international visitors. International promotion services para sa iba't ibang rehiyon ng Japan na naglalayong i-promote ang inbound tourism.
Mga katangian ng kumpanya
Kami ay nakikibahagi sa mga trade fair sa Asya, Europ, Gitnang Silangan at iba pang mga rehiyon, nakikipagtulungan sa mga multinational company, at nagpaplano at nag-aayos ng inbound travel. Kami ay gumagawa ng trabaho kasama ang mga lokal na pamahalaan sa buong Hapon upang magpahayag ng impormasyon para sa inbound tourism solicitation.
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
26051-01162161
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/07/01)