Oras ng trabahoVariable working-hours system (1 taon unit) / Oras 1: 7:50–17:10 / Oras 2: 8:50–18:10
Oras ng pahinga80 minuto
OvertimeMayroon (avg. 10 oras/buwan) / May special clause (Art. 36 agreement) / Tala: 繁忙期の対応及び突発的な需要への対応
Mga araw na offLun, Lin, Pista opisyal, Iba pa / 2 araw na off/linggo (nag-iiba) / Iba pa: 日月祝祭日。お盆休み、年末年始、その他会社カレンダーによる 休日出勤した場合、振替休日あり(会社休日は日曜・月曜) / 10 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Taunang bakasyon127 araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoRegular na empleyado
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodMayroon (3 buwan; iba ang kondisyon sa panahon ng probation)
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Retirement payWala
Programa ng training
Available
ang
training
program
sa
mga
non-regular
na
empleyado.
Mga
detalye
ng
training
program:
May
humigit-kumulang
3
buwan
na
training
pagkatapos
sumali
sa
kumpanya.
Matututunan
mo
ang
iba't
ibang
departamento
tulad
ng
benta,
field
work,
office
operations,
at
clerical
work.
Para
sa
mga
may
karanasan,
maaaring
mapaikling
ang
panahon.
Mga benepisyo
•
Paggamit
ng
Shonan
beach
house
•
Paggamit
ng
training
facilities
sa
Ito
at
Tadami
•
Maraming
seasonal
in-house
events
•
Discounts
sa
AAC
Mixed
Martial
Arts
Gym
EdadWala pang 64 taong gulang / hanggang mandatory retirement age / Dahilan: 定年年齢未満の方を募集するため
Bilang ng kukunin1 (pagpuno sa bakante)
Paraan ng pagpiliInterview (2 planned), Document screening, Written exam
Abiso ng resultapagkatapos ng document screening / pagkatapos ng interview / dokumento: sa loob ng 7 araw mula matanggap / interview: sa loob ng 7 araw
Tungkol sa kumpanya
株式会社マルソ
Larangan ng negosyo
Construction
business
(general civil engineering, paving, demolition, reinforced steel, atbp.)
Mga katangian ng kumpanya
Mayroon
kaming
business
office
sa
Tokyo,
Kanagawa,
at
Chiba,
na
may
fully
equipped
dormitory
facilities.
Kami
ay
isang
kumpanya
na
nagsasagawa
ng
negosyo
sa
mahigit
800
corporate
client.
Bilang ng empleyadopart-time: 2
Kapital¥10,000,000
Taong itinatag2006
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
●オンライン自主応募の方はハローワーク紹介状不要です。
●クレペリン検査有
Bago mag-apply
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
13080-35629961
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/05/29)