Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Deskripsyon ng trabaho
- 物流倉庫でのフルフィルメント業務 ◇荷物の入庫・出庫処理(受取、保管、再梱包、海外出荷準備) ◇倉庫内での事務作業も含まれます。 取り扱う商品の9割は軽量(重いものでも5Kg程度)です。 ☆使用する物流システムは英語となります。 社長は外国人のため、日々のやり取りは英語です。 変更範囲:変更なし
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Aplikasyon at pagpili
必要な経験・知識・技能等あれば尚可 ・英語での簡単な日常会話や読み書きができること ・事務経験あれば尚可 ・外国籍の方は、基本的な日本語の読み書きができること
Tungkol sa kumpanya
Logistics at export trade business: Lahat ng buwan na export shipment operations para sa overseas; cargo receiving, storage, packing, at overseas dispatch preparation processing.
Dahil ang president ng aming kumpanya ay isang foreign national, ang English ay ang business communication language. Kami ay isang internationally diverse at bright workplace kung saan ang mga foreign national employees ay nagtratrabaho. Ang organisasyon ay mabilis na lumalaki.
* Gusto mo bang magtrabaho sa isang internasyonal na diverse workplace sa ilalim ng isang foreign manager? * Ang komunikasyon sa trabaho ay karaniwang nasa English. * Sa maraming foreign staff members, maaari mong natural na mapabuti ang iyong English skills. * Ang workplace ay napakaganda sa mga nagtatrabahong ina, ginagawang madali para sa mga babae na magtrabaho dito.
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
Pagkatapos na lumampas sa document screening, kayo ay magpapatuloy sa English interview. Ang komunikasyon tungkol sa application ay ipagsasagawa sa English emails, at ang mga katanungan ay dapat din na limitado sa English emails.
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/07/04)















