Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Deskripsyon ng trabaho
・製造現場で溶接ロボットに材料をセットし製品を製造します。 主に、自動車のシートを製造します。
- 外国籍の方、大歓迎です。 (簡単な会話ができるとなお 良いです)※お世話係が3ヶ月つきます。 《当事業所の詳細についてはホームページをご覧ください》 《事業所の画像情報があります》 業務の変更範囲:会社の定める業務
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Aplikasyon at pagpili
Tungkol sa kumpanya
自動車部品・OA機器部品・建機関連部材製造 各種プレス金型、各種治具設計製作
自動車部品(シー卜フレーム)、OA用プレス金型/製作からシー 卜フレーム溶接まで一貫生産可能です。
未経験でも大丈夫です。 お世話係が3か月間指導します。 外国籍の方も大歓迎です。
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
先に、応募書類を郵送してください。書類選考後、連絡いたします オンライン自主応募の場合「ハロ-ワ-ク紹介状」は不要です。
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/08)










