Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Deskripsyon ng trabaho
当社は東京都発注の公共工事の上水道本管工事を行っています。現 場は主に23区内(葛飾区・江戸川区・足立区・江東区等)です 仕事内容:圧入機を使い工事現場の地盤崩落を防ぐお仕事です。 (サイレントパイラー・トレンチパイラー) 工事現場の掘削した立坑を重機を使い、矢板を地盤に打込み、岩盤 崩落を防ぐお仕事です。 あなたをきちんと育てます。力仕事ではないので女性も可能!「一 生モノの技術」を経験を通して身に着けることができます。
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Sinusuportahan namin ang mixed martial arts events, kaya maaari mong panoorin ang mga laban. Ang mga propesyonal na manlalakbay ay nagtatrabaho rin dito. Maaari kang dumalo sa mga summer music events at ibang mga kaganapan na ginaganap sa Odaiba. Mayroon kaming company dormitories (pribadong kwarto na may susi), kaya maaari kang magsimula ng iyong buhay kaagad kahit na nanggaling ka sa ibang prefecture. Nag-oorganisa rin kami ng summer festivals at ibang mga kaganapan.
Aplikasyon at pagpili
必要な経験・知識・技能等必須 サイレントパイラー、トレンチパイラー経験
Kailangan ng ordinaryong lisensya sa pagmamaneho (Automatic transmission lamang ay tinatanggap)
Tungkol sa kumpanya
Itinatag noong 1980. Simula noon, kami ay isang stable na kumpanya na kumukuha ng kontrata sa public works para sa water supply systems na pinamamahalaan ng Tokyo Metropolitan Bureau of Waterworks at local public entities. Nakatuon kami sa public infrastructure projects kasama ang road paving work.
Ang mga proyektong pampubliko para sa mga sistema ng tubig na iniutos ng Tokyo at iba pang jurisdiction ay ang aming pangunahing pokus. Ang aming mga kualipikasyon sa alok ay A rank, ang nangungunang antas. Ang aming mga score sa pagsusuri ng tagumpay ng proyekto ay mataas, na nagpapakita ng aming kredibilidad sa konstruksyon. Maraming mga kabataan ang aktibo at tumatanggap ng iba't ibang mga hamon.
私たちは昭和55年創業の水道本管工事業です。 東京都の入札案件が中心で都民の大切なライフラインを支えていま す。 普段は何気なく使っている水道水。水道水は飲み水だけではなく、 お風呂や洗濯にも欠かせません。 いざ震災になれば、その大切さが見直されますが、毎日、意識され なくても、都民の生活の安全を支えているのが私たちです。 わざわざ「ありがとう」と言ってくれる人はいませんが、それでも 私たちは皆の日常を支え続けています。 大型案件では工期が2年以上になりますが、その分、私たちの仕事 は安定していると言えます。 また、公共事業ですので、景気に左右されることはありません。 安定した職場環境で、都民の安心と安全を水道を通して支える。 それが私たちです。
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
Mangyaring makipag-ugnayan sa hiring manager upang ayusin ang petsa at oras ng panayam. Mangyaring ipadala ang mga dokumento sa aplikasyon bago ang panayam.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/05/29)












