Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Deskripsyon ng trabaho
要件定義から設計・開発・テスト、システム運用・保守まで、シス テム開発の全工程を幅広くご担当いただきます。 ご本人のスキル・ご経験・ご志向を考慮の上、適切なプロジェクト に参画いただきます。
- プロジェクト事例(一部) ・某鉄道会社向けWEB予約システム開発 使用技術:ASP.NET ・業務支援(申請)システム開発 使用技術:Java、Spring、React ・WEBシステム開発 使用技術:Node.js、TypeScript、Reac t
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Aplikasyon at pagpili
Required experience, knowledge, and skills: Preferable if available Some development experience (any programming language)
Tungkol sa kumpanya
Suporta sa development ng business system WEB content planning at development, design at print production business, moth orchid sales, bayad na serbisyo ng job placement para sa mga foreign nationals
Ang posisyon ng aming kumpanya ay 「sa halip na maghanap ng mga dahilan kung bakit hindi makakagawa ng isang bagay, harapin nating lahat ang mga paraan upang gawin itong mangyari」
"Sa halip na maghanap ng dahilan kung bakit hindi magagawa, sama-sama nating hanapin ang paraan kung paano magagawa" — iyan ang aming pananaw bilang kumpanya.
Nobyembre 1, 2023: 0
⇒ Sa petsa ng Hunyo 1, 2026: 18
⇒ Hulyo 1, 2026: 1 tao ang nakaiskedyul na sumali
Pakikinggan namin ang inyong mga kasanayan at karanasan.
Pagkatapos, sa pagtingin sa inyong hinaharap, magbabahagi at magtatrabaho tayo nang magkasama upang maisakatuparan ang uri ng dalubhasang kaalaman na nais ninyong makuha at ang uri ng inhinyero na nais ninyong maging.
Posible ring umakyat bilang systems engineer, project manager, o project leader.
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
- 2023年1月 名古屋オフィス新設 「できない理由を探すのではなく、できる方法をみんなで探そう」 というのが当社のスタンス スタートアップに参加意欲のある方、 新しいモノに興味がある方、 「社員一同仲良く、楽しい」もいいですが、「信頼関係を構築し、 やりがいのある」会社を共に作りましょう 名古屋新オフィス、オープニングメンバーを募集しています。 ご自身のスキルや経験をお聞きします。 そして、これから先の未来に向かって、どのような専門知識を付け て行きたい、どのようなエンジニアになりたい、などを共有して実 現していきます。 システムエンジニア、プロジェクトマネージャーやプロジェクトリ ーダーへのステップアップも可能です。 仕事内容欄追記 従事すべき業務の変更範囲:面接時等に別途明示
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/07)


















