Trabaho ito sa Konstruksiyon. Pwedeng magsimula nang walang karanasan. Pwedeng mag-commute gamit ang kotse.
Deskripsyon ng trabaho
*建土木現場での労働作業です。 ・主に土木工事における職人の補助作業を担当します。
※未経験の方でも大丈夫!
*現場は東京都、千葉県内中心
*現場へは事業所に集合し各現場へ乗り合いで向かうことが多いで す。
【変更範囲:変更なし】
Sahod at allowance
Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥1,375–¥2,250
BonusWala
Dagdag-sahodMayroon (¥125–¥200/oras)
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheSagot ang aktwal na gastos (walang limit)
Cut-off ng sahodA-15 ng bawat buwan
Araw ng sahodSahod tuwing a-20
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoOras 1: 8:00–17:00 / Tala: *業務が終わり次第、退勤OK! *シフト考慮いたします!ぜひご相談ください。
Oras ng pahinga60 minuto
OvertimeWalang special clause (Art. 36 agreement)
Mga araw na offLin, Pista opisyal, Iba pa / 2 araw na off bawat linggo / Iba pa: *日曜日+シフトによる。出勤日となった場合は振替休日か休日出 勤手当を支給 *年末年始、ゴールデンウィーク、夏季休暇 / 10 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Araw ng trabaho kada linggo3–5 araw/linggo / puwedeng pag-usapan ang bilang ng araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoPart-time
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodあり(期間 3ヶ月間・労働条件は本採用と同じ)
Pagiging regularMayroon
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Retirement payWala
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Lisensya / kwalipikasyon
Ang
ordinaryong
lisensya
sa
pagmamaneho
ay
mas
pinipili
(automatic transmission limited acceptable)
Bilang ng kukunin2 (dagdag na tauhan)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned)
Abiso ng resulta選考結果通知のタイミング即決,面接選考後 面接選考結果通知面接後5日以内
Tungkol sa kumpanya
株式会社KENコーポレーション
Larangan ng negosyo
土木工事一式
Mga katangian ng kumpanya
建売住居の土木工事一式を施工する会社です。
外国人労働者も受け入れています。
Bilang ng empleyadopart-time: 2
Kapital¥5,000,000
Taong itinatag2021
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
"Tinatanggap
ang
online
na
self-application.
Hindi
kailangan
ng
liham
ng
rekomendasyon
para
sa
self-application."
Bago mag-apply
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
12080-11868861
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/24)