Deskripsyon ng trabaho
◇中国から輸入仕入の手配 商品リサーチから、現地調達・折衝・輸入・輸出の手配までお任せ します。 ◇取り扱い商材:アウトドア用品・スポーツ用品・生活用品・おも ちゃなど、日常生活を豊かにする商品を幅広く取り扱っています。 変更範囲:変更なし
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Aplikasyon at pagpili
必要な経験・知識・技能等必須 中国語・日本語問題なく仕事に活用できる方(国籍問わず)
Tungkol sa kumpanya
通信販売業
当社はインターネット販売を主としております。アウトドア用品・ 日用雑貨を取り扱い、受注から出荷までの作業を行っております。 髪型・服装自由で働きやすい職場です。
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
- 急募*
- 毎週月曜日はお弁当が支給されます。
- 髪型・服装自由です。
- 車通勤は要相談(場所により) 会社規定により2km未満の場合は自転車、徒歩でお願いしており ます。
- 昇給*
- 賞与* 本人の業績により。 ◇2026年4月中旬頃から新事務所、自社ビルに移転 最寄り駅 西鉄桜並木駅・JR南福岡駅があり、電車通勤もしやす い場所です。 「福岡市博多区春町3-8-5」 ◇中国語・日本語堪能な方を希望します。 外国籍の方は日本語でコミュニケーションができる程度
- 実務経験者歓迎
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/05/30)















