Deskripsyon ng trabaho
- 注染と呼ばれる技法を用いて、日本手ぬぐいや浴衣を作っていま す。注染にかかる各工程を順次、行っていただきます。 ・地巻き、形置き、染色、水洗い、天日干しなど
- 職人を目指したい方も歓迎♪
- 業務を遂行する上で、筋力・持久力を要します。
- 外国人の方の応募も歓迎します。 (日常会話ができる程度で、在留資格をお持ちの方) 変更範囲:なし
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Aplikasyon at pagpili
Tungkol sa kumpanya
手ぬぐいの染色加工をし、卸・小売を行っています。
伝統工芸の職人希望の方の育成をします。
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
- 通勤手当 マイカー通勤の場合:距離に応じて支給。駐車場代不要。
- 土曜日は隔週稼働しています。 将来的には土曜日の出勤もしていただきたいです。
- instagramも展開しています。 ☆一度ご覧ください☆ 「注染工房株式会社@chusenkobo.nara」
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/07/16)









