Trabaho ito sa Pagbebenta. May 96 araw na pahinga kada taon. Pwedeng mag-commute gamit ang kotse.
Deskripsyon ng trabaho
*土木施設の新設、改築、維持、修繕
*緑花木の生産販売
※初心者OK
【トライアル雇用併用】「変更範囲:変更なし」
Sahod at allowance
Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥185,565–¥250,000
BonusMayroon (2 beses/taon)
Dagdag-sahodMayroon (¥6,700–¥11,120/buwan)
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheSagot ang aktwal na gastos (walang limit)
Cut-off ng sahodA-20 ng bawat buwan
Araw ng sahodKatapusan ng buwan
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoVariable working-hours system (1 taon unit) / Oras 1: 7:30–17:00
Oras ng pahinga120 minuto
OvertimeMayroon (avg. 3 oras/buwan) / May special clause (Art. 36 agreement) / Tala: 需要の季節的な増大や工期切迫の状況に対応するため
Mga araw na offLin, Iba pa / 2 araw na off/linggo (nag-iiba) / ayon sa company calendar / 10 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Taunang bakasyon96 araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoRegular na empleyado
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodMayroon (3 buwan; parehong kondisyon sa regular na trabaho)
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Retirement payMayroon (5+ taon ng serbisyo)
Pension ng kumpanyaEmployees’ pension fund
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Lisensya / kwalipikasyon
Ordinaryong
pahintulot
na
magmaneho
ng
sasakyan
ay
kinakailangan
(AT limited hindi pinapayagan)
EdadWala pang 45 taong gulang / career development / Dahilan: 長期勤続によるキャリア形成のため
Bilang ng kukunin1 (pagpuno sa bakante)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned)
Abiso ng resultapagkatapos ng interview / interview: sa loob ng 7 araw
Tungkol sa kumpanya
石川環境緑化株式会社
Larangan ng negosyo
庭公園樹・緑化木生産卸問屋・造園土木施工管理
Mga katangian ng kumpanya
若年者に資格取得を積極的に行っています。
Mensahe mula sa employer
●初心者OK 丁寧に教えます
●残業はほぼ無しの定時帰宅
●自然の中で健康的に体を動かして働く仕事
●20代30代50代60代の方達が働いています
●社長は知識も経験も豊富な56歳
●全国の有名施設に緑花木を送り届ける仕事です
Bilang ng empleyadopart-time: 1
Kapital¥10,000,000
Taong itinatag1972
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
外国籍の方は面接時に在留カードを確認させていただきます。
オンライン自主応募時は紹介状不要。
Bago mag-apply
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
09020-01751861
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/25)