Deskripsyon ng trabaho
Mas pabor sa mga may lisensya/kwalipikasyon sa pagtuturo (anumang asignatura)
Mas pabor sa mga may karanasan sa pagtuturo ng Japanese
[Saklaw ng pagbabago sa tungkulin: Walang Pagbabago]
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Hindi magagamit ang training system maliban sa regular na empleyado. Nilalaman ng training system: iba't ibang training na ibinibigay.
Aplikasyon at pagpili
Mga kinakailangang karanasan, kaalaman, kasanayan, atbp. kung mayroon man ay mas mabuti ※Mas mabuti kung may karanasan bilang guro ng wikang Hapon
Pagtatapos ng kurso sa pagsasanay ng guro ng wikang Hapon (420 oras) Kinakailangan Pagsubok sa Kakayahan sa Pagtuturo ng Wikang Hapon Kinakailangan Pagtatapos ng pangunahin o pangalawang kurso sa pagtuturo ng wikang Hapon sa unibersidad / Maaaring mayroon ng isa sa mga kwalipikasyong ito
Tungkol sa kumpanya
Ang aming paaralan, para sa mga dayuhang mag-aaral, ay hindi lamang nagpapataas ng kanilang kakayahan sa wikang Hapon sa pamamagitan ng masigasig na edukasyon, kundi pati na rin ang masusing pagtuturo ng mga patakaran at gawi na kinakailangan para sa pamumuhay sa Japan, upang mahubog ang mga indibidwal na magiging matagumpay sa lipunan ng Hapon.
Ang mga dayuhang estudyante na nagmula sa ibang bansa at pumunta sa Tosu City ay naglalayong magpatuloy sa pag-aaral sa mga unibersidad at vocational schools sa Japan pagkatapos makatanggap ng humigit-kumulang 1 hanggang 2 taong edukasyong Hapones sa aming paaralan.
Pagkatapos ng pagsusuri ng dokumento, magpapatuloy sa interview at mock class.
Magkakaroon ng mock class na tatagal ng mga 30 minuto sa oras ng interview.
Posible rin ang pagbisita sa paaralan bago pa man.
Mangyaring makipag-ugnayan kung kinakailangan.
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
Pagkatapos ng pagsusuri ng dokumento, magpapatuloy sa interview. Maaaring kailanganin mong magsagawa ng mock lesson na tatagal ng mga 30 minuto sa panahon ng interview.
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/07/13)













