Trabaho ito sa Driver. Pwedeng magsimula nang walang karanasan. Sabado–Linggo walang pasok, 122 araw na pahinga kada taon. Pwedeng mag-commute gamit ang kotse.
Deskripsyon ng trabaho
家庭ごみの収集運搬及びし尿、浄化槽の収集運搬(さいたま市内)
※基本2人での作業になります。未経験者歓迎。
※40代50代活躍中
※女性作業員も大歓迎
※1日の仕事の流れ→8時勤務開始→収集作業(途中休憩あり)→ 午後帰社 変更範囲:変更なし
Sahod at allowance
Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥210,000–¥240,000
BonusMayroon (2 beses/taon)
Dagdag-sahodMayroon (¥0–¥500/buwan)
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheHanggang ¥10,000/buwan
Cut-off ng sahodA-20 ng bawat buwan
Araw ng sahodKatapusan ng buwan
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoOras 1: 8:00–17:00 / Tala: 業務が終了していたら終業時間前でも帰宅可
Oras ng pahinga60 minuto
OvertimeWalang special clause (Art. 36 agreement)
Mga araw na offSab, Lin, Iba pa / 10 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Taunang bakasyon122 araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoRegular na empleyado
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodあり(期間 1ヶ月から6ヶ月・試用期間中の労働条件は異なる)
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
EdadWala pang 69 taong gulang / hanggang mandatory retirement age / Dahilan: 70歳定年のため(省令1号)
Bilang ng kukunin2 (dagdag na tauhan)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned), Document screening
Abiso ng resultapagkatapos ng document screening / pagkatapos ng interview / dokumento: sa loob ng 7 araw mula matanggap / interview: sa loob ng 10 araw
Tungkol sa kumpanya
協和商事株式会社
Larangan ng negosyo
Negosyo
ng
Paglilinis
(Basura, Malaking Basura, Pagpoproseso ng Basurang Likido)
Mga katangian ng kumpanya
Ang
aming
kumpanya
ay
itinatag
57
taon
na
ang
nakararaan
at
ito
ay
isang
pinagkakatiwalaang
kontraktor
na
nakatanggap
ng
mandato
mula
sa
lungsod,
kaya
kami
ay
matatag
at
ligtas
anuman
ang
kondisyon
ng
ekonomiya.
Bilang
maliit
na
kumpanya,
mayroon
kaming
relaxed
at
friendly
na
atmosphere.
Ang
aming
trabaho
ay
batay
sa
prinsipyo
ng
efficiency,
kaya
ang
atmosphere
ay
lubhang
libreng
at
bukas.
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
11050-11058861
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/07)