Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Deskripsyon ng trabaho
Nagbibigay kami ng mga extracurricular English conversation classes sa loob ng mga kindergarten at preschool. Ang mga target na mag-aaral ay mula sa mga preschooler hanggang sa mga elementary students. Naghahanap kami ng mga pair teacher upang suportahan ang mga klase ng mga dayuhang guro. Dahil puro Ingles ang mga klase, kailangan na marunong kang magsalita ng Ingles. Bukod pa rito, mayroon ding mga tungkulin tulad ng pakikipag-ugnayan sa head office, pakikipag-ugnayan sa mga guro ng paaralan, at pakikipag-ugnayan sa mga magulang ng mga mag-aaral. Ito ay isang napaka-rewarding na trabaho kung saan makikita mo ang interes at pag-unlad ng mga mag-aaral sa Ingles.
* Isang araw sa isang linggo (Martes) ang trabaho.
"Saklaw ng pagbabago: Walang pagbabago"
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Aplikasyon at pagpili
Mga kinakailangang karanasan, kaalaman, kasanayan, atbp.
Kinakailangan: May kakayahang makipag-usap sa pang-araw-araw na Ingles.
Tungkol sa kumpanya
Suporta at pamamahala ng mga dayuhang guro, o pagtuturo at operasyon sa dibisyon ng cram school. Dahil ito ay isang dibisyonal na sistema, ang trabaho ay sa isa sa mga dibisyon. Pagpaplano at pagbuo ng mga materyales sa pagtuturo para sa English conversation school o cram school.
Nagsimula noong 1982, ang aming cram school ay kasalukuyang pinalalawak sa buong bansa. Bukod pa rito, nagpapalawak din kami sa loob ng prefecture ng mga English class para sa mga bata mula sa preschool hanggang elementarya na pinangangasiwaan ng mga dayuhang guro at mga Hapon na guro. Ito ay isang lumalagong kumpanya na may maraming batang kawani.
主婦の方がたくさん活躍しています。 英語に触れる機会も増え、生徒さんたちが楽しく英会話を学びなが ら、英語を習得していく姿を見守ることが出来ます。 週1回の勤務ですので、子育てに忙しい方や副業をお探しの方など 、隙間時間を利用した働き方ができます。 先ずはご応募ください。
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
- マイカー通勤可:無料駐車場あり
- お子様の急な発病、学校行事などに対応します。 「マザーズも公開中」
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/07)














