💴 お金・税金・保障
"Các Khoản Khấu Trừ" Trên Phiếu Lương Là Gì?
Sự thật đằng sau những khoản tiền bị trừ cho bảo hiểm và thuế
📖 7分で読める📅 2026-04-25

"Tôi nghĩ 250.000 yên mỗi tháng là đủ rồi. Nhưng khi nhìn vào phiếu lương, tôi không hiểu mình đang nhìn gì."
Ari (23 tuổi) đến từ Surabaya, Indonesia được một công ty ở Tokyo tuyển dụng vào tháng 10 năm 2023. Khi cô kể cho gia đình nghe, họ vui mừng: "Chúng ta có thể giúp đóng học phí cho em trai."
Ngày trả lương đến. Cô mở ứng dụng ngân hàng.
196.843 yên.
Cô kỳ vọng 250.000 yên — sao lại dưới 200.000? Cô hỏi bộ phận nhân sự, họ nói "Tất cả đều có trên phiếu lương." Phiếu lương đầy những từ cô không biết: phí bảo hiểm y tế, phí bảo hiểm hưu trí nhân viên, phí bảo hiểm thất nghiệp, thuế thu nhập, thuế cư trú. Tổng khấu trừ là 53.157 yên.
Cô tính toán.
Lương thực nhận 196.843 yên, trừ tiền thuê nhà 52.000 yên (nhà chia phòng ở Kanagawa, bao điện nước), ăn uống 25.000 yên, điện thoại 3.000 yên (MVNO), chi phí sinh hoạt 5.000 yên — còn lại khoảng 112.000 yên.
Cô đã tính có thể gửi về khoảng 60.000–70.000 yên mỗi tháng. Ít hơn mong đợi. Nhưng khi mẹ ở Surabaya hỏi: "Con nhận 250.000 yên — sao chỉ gửi được bấy nhiêu?" Ari không tìm được lời giải thích qua điện thoại.
"Nhận 250.000 yên — sao chỉ gửi được 60.000–70.000 yên?" Để hiểu khoảng cách này, cần biết thuế và bảo hiểm được khấu trừ từ lương như thế nào. Tên nghe có vẻ phức tạp, nhưng một khi hiểu cách hoạt động, bạn có thể tránh thiệt hại. Dưới đây là phân tích thành ba danh mục.
Ba loại: bảo hiểm y tế, bảo hiểm hưu trí nhân viên, và bảo hiểm thất nghiệp. Cộng lại, khoảng 14–15% lương bị khấu trừ. Quan trọng là công ty trả thêm một khoản tương đương bên cạnh khoản khấu trừ của bạn. Điều này giúp giảm chi phí khám bệnh, được nhận trợ cấp thất nghiệp, và khi rời Nhật — bạn có thể lấy lại tối đa 5 năm đóng hưu trí dưới dạng rút tiền một lần.
Thuế quốc gia áp dụng cho lương hàng tháng. Thuế suất tăng theo thu nhập (thuế lũy tiến), và được tự động điều chỉnh vào cuối năm (nenmatsu chosei). Nếu chi phí y tế vượt 100.000 yên trong năm, hoặc nếu bạn sử dụng furusato nozei (thuế quê hương), khai báo thuế có thể hoàn lại một phần.
Năm 1: bằng không. Năm 2: tăng đột ngột — đó là đặc điểm nổi bật của thuế cư trú. Đây là thuế địa phương được tính dựa trên thu nhập năm trước, khấu trừ 12 lần bắt đầu từ tháng 6 của năm sau. Ari cũng bị bất ngờ năm 2 khi lương thực nhận đột ngột giảm. Đó là lý do tại sao.
Số tiền khấu trừ
~14–15% lương
Tùy theo thu nhập (2–10%)
Cố định: thu nhập năm trước ÷ 12
Đóng góp của công ty
Có (số tiền tương đương)
Không
Không
Quyền lợi
Giảm chi phí y tế, trợ cấp thất nghiệp, hưu trí
Tự động điều chỉnh (cuối năm)
Tài trợ cơ sở hạ tầng địa phương
Điểm quan trọng với người nước ngoài
Có thể hoàn tiền khi rời Nhật (rút tiền một lần)
Có thể hoàn thuế qua khai báo thuế
Chú ý tăng đột ngột vào năm 2
💡 知っておくべきこと
Bảo hiểm xã hội có thể cảm giác như thiệt thòi, nhưng công ty trả thêm một khoản tương đương. Tính ra, khoảng 30% lương dành cho bảo hiểm và thuế — nhưng bạn không tự gánh hết toàn bộ.
🎯 あなたのケースは?
Lương thực nhận năm 1 cao hơn dự kiến
→ Thuế cư trú chưa bắt đầu cho đến tháng 6 năm sau. Hãy để dành 10.000–20.000 yên mỗi tháng.
Dự định về nước trong vài năm tới
→ Bạn có thể lấy lại tối đa 5 năm đóng hưu trí dưới dạng rút tiền một lần. Hãy nộp đơn sau khi rời Nhật.
Năm nay có chi phí y tế cao hoặc đã dùng furusato nozei
→ Khai báo thuế (hạn chót: 15 tháng 3) có thể hoàn lại một phần thuế thu nhập.
"Thực ra tôi sẽ nhận được bao nhiêu?" Bạn không thể biết mà không nhập số liệu thực của mình. Dùng công cụ mô phỏng lương thực nhận của GloJob để kiểm tra thu nhập ròng sau bảo hiểm xã hội và thuế — chỉ trong khoảng 1 phút.