After signing up, you'll come right back to this job.
Job description
電子基板製造工場(SMT/DIP/後工程)における 将来の工場長候補を募集します。 入社後は、SMT実装ライン、DIP・手はんだ工程、 検査・品質保証・出荷までの一連の工程を理解し、 生産計画、進捗管理、工程改善、品質管理、 人員配置、作業標準の整備などを担当します。 QMS(ISO9001相当)に基づく品質管理、 不良解析、是正・予防措置、工程監査、 作業者の育成・指導も業務範囲です。 将来的には、QCD(品質・コスト・納期)の統括、 設備投資判断、工程最適化、工場収益管理まで担い、 工場全体の責任者を目指していただきます。
Pay & allowances
Work style
Employment & contract
Benefits & welfare
Apply & selection
免許・資格名その他の電気・電子機器組立関係資格 あれば尚可 マイクロソルダリング資格(はんだ付け)あれば尚可 普通自動車運転免許必須(AT限定可)
About the company
Control equipment and component sales services, printed circuit board assembly and equipment assembly services, and equipment prototyping and development services. We are expanding EMS services for small-to-medium volume, high-mix production targeting industrial equipment companies.
Our company is headquartered and operates a factory in Miyoshi, Saitama Prefecture, and primarily conducts sales activities for companies in the Kanto region and nearby areas. Our organization includes sales, technical, administrative, and manufacturing departments where we handle order-based sales of electronic equipment, design and development, parts procurement, and circuit board assembly.
当社は電子機器の製造を行う小規模なものづくり企業です。 楽な仕事ではありませんし、「言われたことだけをこなしたい方」 には向きません。 現場では、納期・品質・段取りなど、自分で考えて動く力が求めら れます。 ミスを防ぐ注意力、責任感、継続力がないと務まりません。 一方で、真面目に取り組める方には、仕事を任せ、評価し、長く働 いていただきたいと考えています。 年齢や学歴よりも、「最後までやりきる姿勢」を重視します。 将来的に、現場をまとめる役割や責任あるポジションを担っていた だくことも想定しています。 会社の中核を支える覚悟のある方のご応募をお待ちしています。
Other info (from job posting)
- 外国人の方の応募も可 業務上、日本語による正確な読み書き(指示書・伝票・メール・電 話対応)が必須です。 部品の数量管理や記録業務を伴うため、注意力と正確性を重視しま す。 就労可能な在留資格を有する方に限ります。
- 業務内容の変更範囲:会社の定める業務
- オンライン自主応募可(自主応募の場合は紹介状不要)
- 事前連絡の上、応募書類を送付してください。 書類選考後、面接日等をご連絡いたします。
- 将来的に工場長クラスとなった場合は、年収550万~650万 円程度を想定しています。 しっかり指導していきますので、本気で現場経験を積み、将来の責 任ある役割を目指せる方をお待ちしております。
Some free-text details (such as special notes or the reason for age restrictions) may still appear in the original Japanese until an accurate translation is confirmed, since translating them out of context could distort their meaning.
Check before you apply
- Whether your residence status permits this kind of work
- Whether the pay, hours, and days off match your wishes
- How to apply and what documents are needed (Hello Work may require a referral letter)
- If applying with the Specified Skilled Worker visa: the company needs to prepare to accept SSW workers (support system, notifications, etc.). When applying or inquiring, ask whether they plan to accept SSW workers
GloJob does not judge work eligibility or visa suitability. Please make the final confirmation yourself, with the employer and a professional.
For employers: see here for information on hiring international talent and preparing to accept SSW workers → Employer page (Japanese)
After signing up, you'll come right back to this job.
After signing up, you'll come right back to this job.
This listing is information published on Hello Work Internet Service. Applications are made externally (at Hello Work). GloJob does not judge work eligibility.(Last checked: 2026/06/07)















