Job description
- 注染と呼ばれる技法を用いて、日本手ぬぐいや浴衣を作っていま す。注染にかかる各工程を順次、行っていただきます。 ・地巻き、形置き、染色、水洗い、天日干しなど
- 職人を目指したい方も歓迎♪
- 業務を遂行する上で、筋力・持久力を要します。
- 外国人の方の応募も歓迎します。 (日常会話ができる程度で、在留資格をお持ちの方) 変更範囲:なし
Pay & allowances
Work style
Employment & contract
Benefits & welfare
Apply & selection
About the company
手ぬぐいの染色加工をし、卸・小売を行っています。
伝統工芸の職人希望の方の育成をします。
Other info (from job posting)
- 通勤手当 マイカー通勤の場合:距離に応じて支給。駐車場代不要。
- 土曜日は隔週稼働しています。 将来的には土曜日の出勤もしていただきたいです。
- instagramも展開しています。 ☆一度ご覧ください☆ 「注染工房株式会社@chusenkobo.nara」
Some free-text details (such as special notes or the reason for age restrictions) may still appear in the original Japanese until an accurate translation is confirmed, since translating them out of context could distort their meaning.
Check before you apply
- Whether your residence status permits this kind of work
- Whether the pay, hours, and days off match your wishes
- How to apply and what documents are needed (Hello Work may require a referral letter)
- If applying with the Specified Skilled Worker visa: the company needs to prepare to accept SSW workers (support system, notifications, etc.). When applying or inquiring, ask whether they plan to accept SSW workers
GloJob does not judge work eligibility or visa suitability. Please make the final confirmation yourself, with the employer and a professional.
For employers: see here for information on hiring international talent and preparing to accept SSW workers → Employer page (Japanese)
After signing up, you'll come right back to this job.
This listing is information published on Hello Work Internet Service. Applications are made externally (at Hello Work). GloJob does not judge work eligibility.(Last checked: 2026/07/16)









