Setelah mendaftar, Anda langsung kembali ke lowongan ini.
Deskripsi pekerjaan
ヨーロッパの取引先との連絡、折衝、メール、 取扱商品の翻訳業務(英語)を中心に担当いただきます。 相手先はドイツ、ポーランド、オランダ、 ポルトガル、デンマーク、スペイン、ギリシャ等。 取扱いはヨーロッパのインテリア、オリーブの樹木、 健康食品のリサーチなどです。 加えて、新規取引先の開拓、新商品のリサーチ、 条件調整や交渉、輸入に関する手続きなど、 国際取引を進める業務にも携わります。 海外AMAZONでの販売実績がある方は尚歓迎します。 変更範囲:変更なし
Gaji & tunjangan
Pola kerja
Pekerjaan & kontrak
Tunjangan & kesejahteraan
Lamaran & seleksi
必要な経験・知識・技能等あれば尚可 企業での翻訳、通訳経験1年以上
Lisensi pengemudi biasa lebih disukai (transmisi otomatis terbatas dapat diterima)
Tentang perusahaan
Penjualan aksesori mobil, barang interior impor, produk hadiah, dan kamera keamanan. Terdaftar di semua situs belanja online besar dengan penjualan kelas atas. Penjualan di toko di Yakuin, Distrik Chuo, dan Kota Onojo. Kami juga menjual grosir ke toko jaringan nasional.
Kami adalah perusahaan yang tumbuh secara stabil dengan peningkatan penjualan di seluruh segmen bisnis. Semua orang berkontribusi ide bersama dalam pengembangan produk yang menyenangkan. Kami menetapkan gaji berbasis kinerja untuk semua jenis pekerjaan, menjadikan ini perusahaan yang memberikan kepuasan kerja.
Kami menangani berbagai produk dan mengoperasikan banyak toko, termasuk aksesori mobil, barang interior impor, perlengkapan taman, kosmetik dan makanan kesehatan, tanaman hias dalam ruangan, dan kamera keamanan. Kami berharap individu yang bersemangat akan berbagi ide dan pendapat mereka, dan melangkah maju untuk menjadi kandidat manajemen. Kami adalah perusahaan yang sedang dalam proses ekspansi bisnis. Ada program bantuan uang muka untuk konstruksi baru atau pembelian rumah (tergantung masa kerja).
Info lain (dari lowongan)
Akan ada ujian pengetahuan umum pada saat wawancara.
Beberapa keterangan bebas (seperti catatan khusus atau alasan batasan usia) mungkin masih ditampilkan dalam bahasa Jepang asli sampai terjemahan yang akurat dikonfirmasi, karena menerjemahkannya di luar konteks dapat mengubah maknanya.
Periksa sebelum melamar
- Apakah status tinggal Anda mengizinkan pekerjaan ini
- Apakah gaji, jam kerja, dan libur sesuai harapan
- Cara melamar dan dokumen yang diperlukan (Hello Work mungkin perlu surat rujukan)
- Jika melamar dengan visa Pekerja Berketerampilan Spesifik: perusahaan perlu persiapan penerimaan (sistem pendukung, pelaporan, dll.). Saat melamar atau bertanya, tanyakan apakah mereka berencana menerima
GloJob tidak menilai kelayakan kerja atau kesesuaian visa. Silakan lakukan konfirmasi akhir bersama pemberi kerja dan profesional.
Untuk perusahaan: lihat informasi tentang perekrutan talenta asing dan persiapan penerimaan SSW di sini → Halaman untuk perusahaan (bahasa Jepang)
Setelah mendaftar, Anda langsung kembali ke lowongan ini.
Setelah mendaftar, Anda langsung kembali ke lowongan ini.
Lowongan ini adalah informasi yang dipublikasikan di Layanan Internet Hello Work. Lamaran dilakukan di luar (di Hello Work). GloJob tidak menilai kelayakan kerja.(Terakhir dicek: 2026/06/07)
















