Deskripsi pekerjaan
・日本語教育のサポート ・日本で働くインドネシア人スタッフの通訳 ・住民登録や病院の付き添いなどの生活のサポート ・インドネシア語の資料の翻訳 ・外国企業とのインドネシア語での電話対応 ・その他、付随業務
- 協同組合の組合員である事業所での勤務となります。 (請負ではありません)
Gaji & tunjangan
Pola kerja
Pekerjaan & kontrak
Tunjangan & kesejahteraan
Lamaran & seleksi
必要な経験・知識・技能等必須 インドネシア語の日常会話レベル
外国人の方の場合、日本語能力試験N2以上必須 普通自動車運転免許必須(AT限定可)
Tentang perusahaan
・共同購買事業 ・外国人技能実習生受入事業
当組合は組合員のために共同購買を目的として、ETCカードや外 国人技能実習生の受け入れ事業を行っています。
Info lain (dari lowongan)
- 賃金は経験・能力を考慮して決めさせて頂きます。
- 通勤手当は社内規定によります。
- 応募の際、事前の連絡は必要ございません。 履歴書(写真貼付)、職務経歴書、ハローワーク紹介状を所在地 (新宿区)採用担当宛に郵送ください。 書類到着後7日以内に書類選考結果をご連絡いたします。
- 面接場所については応相談。
- 試用期間延長の可能性あり
- 土曜出勤が年に数回あります。
Beberapa keterangan bebas (seperti catatan khusus atau alasan batasan usia) mungkin masih ditampilkan dalam bahasa Jepang asli sampai terjemahan yang akurat dikonfirmasi, karena menerjemahkannya di luar konteks dapat mengubah maknanya.
Periksa sebelum melamar
- Apakah status tinggal Anda mengizinkan pekerjaan ini
- Apakah gaji, jam kerja, dan libur sesuai harapan
- Cara melamar dan dokumen yang diperlukan (Hello Work mungkin perlu surat rujukan)
- Jika melamar dengan visa Pekerja Berketerampilan Spesifik: perusahaan perlu persiapan penerimaan (sistem pendukung, pelaporan, dll.). Saat melamar atau bertanya, tanyakan apakah mereka berencana menerima
GloJob tidak menilai kelayakan kerja atau kesesuaian visa. Silakan lakukan konfirmasi akhir bersama pemberi kerja dan profesional.
Untuk perusahaan: lihat informasi tentang perekrutan talenta asing dan persiapan penerimaan SSW di sini → Halaman untuk perusahaan (bahasa Jepang)
Setelah mendaftar, Anda langsung kembali ke lowongan ini.
Lowongan ini adalah informasi yang dipublikasikan di Layanan Internet Hello Work. Lamaran dilakukan di luar (di Hello Work). GloJob tidak menilai kelayakan kerja.(Terakhir dicek: 2026/07/02)















