Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥1,075–¥1,090
BonusWala
Dagdag-sahodMayroon (¥10+/oras)
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheHanggang ¥150,000/buwan
Cut-off ng sahodKatapusan ng buwan
Araw ng sahodSahod tuwing a-15
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoVariable working-hours system (1 buwan unit) / Oras 1: 16:30–10:00 / o mga 4 oras sa pagitan ng 7:00–19:00 / Tala: *就業時間(1)及び7:00~19:00内で実働4時間程度の シフト制勤務(実働4時間の場合、時間帯によっては休憩なし) *週30時間未満の勤務 *就業時間(1)のみの勤務も可能(日数は応相談)
Oras ng pahinga60 minuto
OvertimeWalang special clause (Art. 36 agreement)
Mga araw na offIba pa / 2 araw na off bawat linggo / shift system / 7 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Araw ng trabaho kada linggomga 4 araw/linggo / puwedeng pag-usapan ang bilang ng araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoPart-time
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodMayroon (3 buwan; parehong kondisyon sa regular na trabaho)
Pagiging regularMayroon
Benepisyo at welfare
InsuranceWorkers’ accident insurance
Retirement payWala
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
EdadWala pang 59 taong gulang / hanggang mandatory retirement age / Dahilan: Recruitment hanggang sa retirement age limit
Bilang ng kukunin1 (pagpuno sa bakante)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned), Document screening
Abiso ng resultapagkatapos ng document screening / pagkatapos ng interview / dokumento: sa loob ng 10 araw mula matanggap / interview: sa loob ng 5 araw
Tungkol sa kumpanya
日総ふれあいケアサービス 株式会社 (株式会社ふれあいケアサービスHD加盟)
Larangan ng negosyo
Nursing care-affiliated senior living facilities, group homes, services housing para sa elderly persons, at operations sa related fields.
Mga katangian ng kumpanya
Sinisiguro namin na ang mga elderly persons ay maaaring gumugol ng kanilang oras nang ligtas at na may peace of mind sa pamamagitan ng patuloy na pagsusuri ng mga residente at pagtatag ng support system sa excellent medical institutions na maaaring magrespond ng kaagad sa emergencies. Nag-ooperate kami ng welfare housing business.
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
01230-10934161
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/07/01)