OvertimeMayroon (avg. 29 oras/buwan) / May special clause (Art. 36 agreement) / Tala: Kapag ang seasonal demand ay nagsisimula, o dahil sa road conditions at shortage ng staff. Upper limit: 80 oras bawat buwan, 960 oras bawat taon.
Mga araw na offLin, Pista opisyal, Iba pa / 2 araw na off/linggo (nag-iiba) / Iba pa: 日曜日や祝日を含め、月8日以上 年末年始やお盆休みあり / 10 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Taunang bakasyon114 araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoRegular na empleyado
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodMayroon (3 buwan–6 buwan; iba ang kondisyon sa panahon ng probation)
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Retirement payMayroon (kahit anong tagal ng serbisyo)
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Karanasang kailangan
必要な経験・知識・技能等あれば尚可
トラックやリフトの運転経験
Lisensya / kwalipikasyon
Lisensya/Kwalipikasyon: 8-tonelang limitadong medium na lisensya sa sasakyan – Kinakailangan; Semi-medium na lisensya sa sasakyan – Kinakailangan; Medium na lisensya sa sasakyan – Kinakailangan (alinman sa mga kwalipikasyong ito ay katanggap-tanggap). Ordinaryong lisensya sa pagmamaneho – Kinakailangan (hindi tinatanggap ang AT [automatic transmission] lamang).
EdadWala pang 59 taong gulang / hanggang mandatory retirement age / Dahilan: Dahil ang edad ng retirement ay 60
Bilang ng kukunin1 (dagdag na tauhan)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned)
Abiso ng resultapagkatapos ng interview / interview: sa loob ng 4 araw
Tungkol sa kumpanya
山崎運送 株式会社
Larangan ng negosyo
Ang aming kumpanya, na may kasaysayan na 51 taon, ay may pangunahing opisina sa Shiso City, Hyogo Prefecture, at sangay sa Himeji City, na nagpapatakbo ng pangkalahatang negosyo sa transportasyon ng kargamento. Nagbibigay kami ng serbisyong nakatuon sa komunidad at patuloy na lumalago sa isang matatag na pundasyon ng pamamahala.
Mga katangian ng kumpanya
Ang aming kumpanya ay may mga empleyado mula sa iba't ibang edad, at lahat ay nagtatrabaho nang magkakasama sa kooperasyon. Pinahahalagahan namin ang paggalang sa iba't ibang pananaw, paggamit ng kalakasan ng bawat isa, at pagpapakita ng pinakamataas na kakayahan.
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
28210-02592861
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/07/01)