Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Deskripsyon ng trabaho
特定技能外国人を雇用する企業からの委託を受け、1号特定技能外 国人が日本で安定的かつ円滑に生活・就労できるよう「1号特定技 能外国人支援計画」に基づく各種サポートを実施する機関の仕事で す。事務、通訳、カウンセリング等を行って頂きます。
- 雇用開始:令和9年1月or2月を予定しています。 変更範囲:変更なし
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Aplikasyon at pagpili
必要な経験・知識・技能等必須 ・過去5年間に2年以上、中長期在留者の生活相談業務に従事した 経験があること ・日本語とベトナム語が話せる方
外国人の方 N2以上 必須 普通自動車運転免許必須(AT限定可)
Tungkol sa kumpanya
登録支援機関 人材不足に悩む企業様と、日本で働く外国人の方をつなぐ架け橋と して支援を提供します。
「人材不足を解決する」だけではなく、外国人の方が夢や希望を持 って働ける未来を創り、企業様の発展と日本社会の活性化に貢献す ることが目的です。
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
- 現在、外国人3名就労中 《応募にはハローワークの紹介状が必要です》
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/07)
















