Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Deskripsyon ng trabaho
- 弊社の医療機器や金属加工部品、組み立てた装置がお客様が求め るルールや手順、法律、品質マニュアル等に沿っているか維持及び 管理していく仕事です。 打ち合わせ等で社用車(普通/AT)の運転があります
- 品質管理業務
- 手順書等の作成、法律の要求基準を満たすための文書作成
- 外部審査対応
- 社内外との交渉がある仕事です ☆半世紀以上のモノつくりの経験と知識をもとに 世界に通用する商品・技術・サービスの開発を行っています。 是非、一緒に働きませんか。ご応募お待ちしております
- 変更範囲:会社が定める部門と業務
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Aplikasyon at pagpili
必要な経験・知識・技能等必須 ・ISO9001、13485の知識があれば尚可 ・図面、機械加工、組立に関する部材のことがわかれば尚可 ・英語力TOEICスコア550~あれば尚可
Kailangan ng ordinaryong lisensya sa pagmamaneho (Automatic transmission lamang ay tinatanggap)
Tungkol sa kumpanya
Isang kumpanya na may kakayahang magpadala ng integrated production mula sa disenyo hanggang sa pagpoproseso at pagtitipon, ginagamit sa maraming industriya mula sa mga mikroskopyo hanggang sa artificial satellites at mga robot. Noong 2015, nakatanggap ang kumpanya ng manufacturing at sales license para sa medical devices at mula noon ay nag-expand sa larangan na ito.
Naniniwala kami na ang aming papel ay gamitin ang 「pagsusunod ng teknik at agarang pagpapatupad」 bilang aming prinsipyo. Sa 「creative power at hamon」 bilang aming motto, tumutugon kami sa malawak mula sa mahirap na matotorin na materyales, kumplikadong mga hugis, at pinong pagsasagawa sa polishin ng sheet metal, at nakatanggap kami ng mataas na papuri.
Ang aming pilosopiya sa pamamahala ay naglalayong maging "isang kumpanyang gugustuhin mong pagtatrabahuin ang iyong sariling mga anak."
Nag-aalok din kami ng sistema ng paid leave sa yunit na isang oras, na ginagawa itong madaling kapaligiran sa pagtatrabaho.
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
TOEIC score na 750 pataas
Katumbas ng Japanese Language Proficiency N2
Japanese automobile driver's license
Hindi kailangan ng liham na introduksyon mula sa Hello Work kapag nag-aaplay nang direkta online.
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/07)
















