Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥276,300
BonusMayroon (2 beses/taon)
Dagdag-sahodMayroon (¥1,000+/buwan)
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheHanggang ¥150,000/buwan
Cut-off ng sahodKatapusan ng buwan
Araw ng sahodSahod tuwing a-16
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoOras 1: 9:30–18:15
Oras ng pahinga60 minuto
OvertimeMayroon (avg. 10 oras/buwan) / May special clause (Art. 36 agreement) / Tala: 特に業務の集中対応が必要な場合、1年間に6回を限度として1箇 月80時間まで、1年720時間まで延長することができる。
Mga araw na offSab, Lin, Pista opisyal, Iba pa / Iba pa: 年末年始(12/29~1/3) *年次有給休暇は採用時から付与(最大20日) / 20 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Taunang bakasyon122 araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoHindi regular
Tagal ng trabahoMay takdang panahon (4+ buwan) / hanggang 2027/3/31 / Maaaring ma-renew (may kondisyon) / Tala: 勤務実績等を勘案の上、3年を上限及び65歳を上限に更新の可能 性あり。ただし、雇止め規程あり(事業所補足参照)。
Probationary periodWala
Pagiging regularMayroon
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned), Document screening, Iba pa
Abiso ng resultapagkatapos ng document screening / pagkatapos ng interview / dokumento: sa loob ng 14 araw mula matanggap / interview: sa loob ng 7 araw
Tungkol sa kumpanya
外国人技能実習機構
Larangan ng negosyo
Para
sa
tamang
pagpapatupad
ng
trainee
training
at
proteksyon
ng
mga
trainee,
kami
ay
nagsasagawa
ng
approval
ng
training
plans,
investigations
tungkol
sa
permission
ng
supervising
organizations,
on-site
inspections
sa
training
locations,
at
consultation
at
support
services
para
sa
mga
trainee.
Mga katangian ng kumpanya
Ang
aming
organisasyon
ay
isang
authorized
corporation
na
itinatag
na
may
pagsang-ayon
ng
Minister
of
Justice
at
Minister
of
Health,
Labour
and
Welfare
sa
ilalim
ng
Skillful
Training
Act.
Bilang
karagdagan
sa
aming
headquarters
sa
Tokyo,
nagtayo
kami
ng
13
regional
offices
at
branch
offices
sa
buong
bansa.
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
13040-85229661
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/23)