Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥205,200–¥216,000
BonusMayroon (2 beses/taon)
Dagdag-sahodMayroon (¥800/buwan)
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheHanggang ¥20,000/buwan
Cut-off ng sahodA-20 ng bawat buwan
Araw ng sahodSahod tuwing a-28
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoVariable working-hours system (1 taon unit) / Oras 1: 8:00–16:45
Oras ng pahinga90 minuto
OvertimeMayroon (avg. 10 oras/buwan) / Walang special clause (Art. 36 agreement)
Mga araw na offLin, Iba pa / 2 araw na off/linggo (nag-iiba) / Iba pa: 年末年始、お盆、会社カレンダーによる 12月以外は月2、3回土曜休み(12月は年末の為土曜休なし) / 10 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Taunang bakasyon105 araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoRegular na empleyado
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodMayroon (2 buwan; iba ang kondisyon sa panahon ng probation)
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Retirement payMayroon (5+ taon ng serbisyo)
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Lisensya / kwalipikasyon
Ordinaryong
Pahintulot
sa
Pagmamaneho
ng
Sasakyan
(para sa byahe)
EdadWala pang 65 taong gulang / hanggang mandatory retirement age / Dahilan: 定年年齢を下回る年齢
Bilang ng kukunin3 (dagdag na tauhan)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned)
Abiso ng resultaAgad na desisyon
Tungkol sa kumpanya
神崎建材工業 株式会社
Larangan ng negosyo
Pagputol
at
pagproseso
ng
extruded
cement
board
(Mace),
pagbubutas
ng
butas,
pagpapakinis
ng
cement
board
gamit
ang
makina,
at
packaging.
Mga katangian ng kumpanya
Nagpapadala
kami
ng
mga
produktong
ginagamit
ng
Yamato,
Sekisui
House,
Leopalace,
Panasonic
Homes,
atbp.
(hagdan, sahig, sound barrier ng expressway)
at
cement
board
(Mace)
bilang
panlabas
na
dingding
sa
UNIQLO
at
Kyoto
Station.
Bilang ng empleyadopart-time: 0
Kapital¥10,000,000
Taong itinatag1986
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
Ang
remote
interview
ay
hindi
posible
Bago mag-apply
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
28050-10338461
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/07)