Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Deskripsyon ng trabaho
会社が設定したデータセンター・サービスの販売目標を達成するた め、個別の販売戦略を策定し、実行する。 成長と収益のマイルストーンを達成するために、予測可能で継続的 な収益を構築するためのタイムリーで正確な予測を行う。 市場動向と競合他社の活動を分析し、成長の機会を特定する。 販売レポートを提供し、各顧客アカウントの販売パイプラインを開 拓する。 サービスのパフォーマンスレビューやプロセス改善など、アフター サービスを提供する。 本社マネジメント部門およびセールス部門との緊密な連携ができる 。 変更範囲:変更なし
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Nilalaman ng training program: Qualification acquisition support available. Pagkatapos ng advance application at approval, kung mapassan mo ito, ang kumpanya ay susuportahan ang 100% (examination fee at transportation expenses).
Ang pagiging miyembro sa Yokohama Accountants Association ay nagpapahintulot sa paggamit ng mga diskwento sa partner hotels, concerts, restaurants, atl.
Aplikasyon at pagpili
必要な経験・知識・技能等必須 データセンター・サービスの営業経験10年以上 日本語、英語は必須。中国語ができれば尚可。
Kailangan ng ordinaryong lisensya sa pagmamaneho (Automatic transmission lamang ay tinatanggap)
Tungkol sa kumpanya
Data center operation at provision ng comprehensive data center services.
Ang Japanese subsidiary ng Legan Group, isang international high-tech company na nakabase sa Hong Kong. Kasalukuyang nag-aari at nag-ooperate ng data centers at bumubuo ng networks sa buong Asia.
当社は、香港を拠点に中国・シンガポール等アジア全域でデータセ ンターを保有・運営するレーガングループの日本法人です。レーガ ングループはアジアを代表する大手データセンター運営会社であり 、このたび日本でデータセンタービジネスを展開することになりま した。マーケティング・トップマネージメント・ディレクターを募 集いたします。日本語および英語の履歴書・職務経歴書の提出が必 要です。
- 英語履歴書・職務経歴書は必須 主な業務内容 ・経営計画・営業計画補助・顧客開拓 ・部下のマネジメント、関係会社との打ち合わせ・調整 ・見込み顧客、海外法人との連絡・調整 他 IT業界、データセンター業界におけるマーケティング・マネジメ ント業務の経験が必須です。経営管理、海外とのとメールでのやり 取りがあるため、英語力(読み、書き、会話)が必要です。
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
Paalala: Kapag nagpadala ng mga dokumento sa pamamagitan ng email, ang destination email address pagkatapos ng @ symbol, ang 1 pagkatapos ng @ ay ang numeral 1.
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/07/09)










