Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥225,000–¥255,000
BonusMayroon (2 beses/taon)
Dagdag-sahodあり(1月あたり〜5,000円)
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheHanggang ¥20,000/buwan
Cut-off ng sahodA-20 ng bawat buwan
Araw ng sahodKatapusan ng buwan
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoVariable working-hours system (1 taon unit) / Oras 1: 8:00–17:30
Oras ng pahinga90 minuto
OvertimeMayroon (avg. 10 oras/buwan) / Walang special clause (Art. 36 agreement)
Mga araw na offLin, Iba pa / 2 araw na off/linggo (nag-iiba) / Iba pa: *会社カレンダーによる(計画有給休暇5日) ・夏季休暇、年末年始休暇暇 / 10 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Taunang bakasyon115 araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoRegular na empleyado
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodMayroon (3 buwan; iba ang kondisyon sa panahon ng probation)
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Retirement payMayroon (kahit anong tagal ng serbisyo)
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
EdadWala pang 59 taong gulang / hanggang mandatory retirement age / Dahilan: 定年年齢(60歳)を上限として
Bilang ng kukunin2 (pagpuno sa bakante)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned)
Abiso ng resultapagkatapos ng interview / interview: sa loob ng 7 araw
Tungkol sa kumpanya
株式会社 イトウ
Larangan ng negosyo
Paglilinis
at
pagpoproseso
ng
mga
drum
can
(reuse, recycling)
pati
na
rin
ang
pagbebenta.
Mga katangian ng kumpanya
Ito
ay
isang
kumpanyang
patuloy
na
lumalaki
ang
kita
sa
mga
nakaraang
taon,
at
nagtayo
ng
kumpletong
sistema
ng
dalawang
araw
na
pahinga
sa
loob
ng
isang
linggo,
pati
na
rin
mga
sistema
ng
matagalang
bakasyon
tulad
ng
summer
holidays,
year-end/New
Year
holidays,
GW,
atbp.
Bilang ng empleyadopart-time: 0
Kapital¥10,000,000
Taong itinatag1959
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
*賃金は20日締め、当月末日支払い。
*36協定届け出済み
*昼食弁当支給あり
*マイカー通勤について 2Km以上の方ガソリン代支給(詳細は面接時)
*面接時にはハローワークの紹介状を持参ください。
*外国人の方の応募可(日本語での日常会話程度要) ★和気あいあいとしたアットホームな雰囲気です。
Bago mag-apply
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
11100-04983261
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/12)