Trabaho ito sa Konstruksiyon. Sabado–Linggo walang pasok, 120 araw na pahinga kada taon. Pwedeng mag-commute gamit ang kotse.
Deskripsyon ng trabaho
電気工事作業全般 主に屋内の電気配線工事に従事します。
※現場は、現在登米市・石巻市・仙台市・南三陸町志津川方面が主 です。
※電気工事士の資格取得のための助成制度があります。
※作業着の支給があります。
※高所作業があります
●外国人の方の応募歓迎
【変更範囲:変更なし】
Sahod at allowance
Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥204,000–¥264,000
BonusMayroon (2 beses/taon)
Dagdag-sahodMayroon (¥500–¥1,000/buwan)
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheHanggang ¥10,000/buwan
Cut-off ng sahodKatapusan ng buwan
Araw ng sahodSahod tuwing a-5
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoOras 1: 8:00–17:00 / Tala: *現場により変更の場合あり
Oras ng pahinga90 minuto
OvertimeMayroon (avg. 10 oras/buwan) / May special clause (Art. 36 agreement) / Tala: 臨時の請負・後期変更・電気トラブル対応・月末の決算事務・現場 書類事務
Mga araw na offSab, Lin, Pista opisyal, Iba pa / Iba pa: ・年末年始・お盆・第2,4週土曜日休み *現場状況により土曜日は休日出勤の場合あり / 10 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Taunang bakasyon120 araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoRegular na empleyado
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodMayroon (3 buwan; iba ang kondisyon sa panahon ng probation)
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Retirement payMayroon (1+ taon ng serbisyo)
Dormitoryo / company housingMay tirahan para sa single, May tirahan para sa pamilya
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Lisensya / kwalipikasyon
Ang
ordinaryong
lisensya
sa
pagmamaneho
ay
mas
pinipili
(automatic transmission limited acceptable)
Edad18–40 taong gulang / career development / Dahilan: 労働基準法で18歳以上(高所作業)及びキャリア形成40歳以下
Bilang ng kukunin2 (dagdag na tauhan)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned), Document screening
Abiso ng resultapagkatapos ng document screening / pagkatapos ng interview / dokumento: sa loob ng 2 araw mula matanggap / interview: sa loob ng 3 araw
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
04070-01219661
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/19)