Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥1,140–¥2,160
BonusWala
Dagdag-sahodMayroon
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheSagot ang aktwal na gastos (walang limit)
Cut-off ng sahodKatapusan ng buwan
Araw ng sahodSahod tuwing a-20
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoOras 1: 14:00–17:00 / Tala: ※開講クラス時間、準備時間等で変動する場合有
Oras ng pahinga0 minuto
OvertimeWalang special clause (Art. 36 agreement)
Mga araw na offLun, Mar, Miy, Huw, Sab, Lin / 2 araw na off/linggo (nag-iiba) / Iba pa: 金曜の勤務となります。 / 1 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Araw ng trabaho kada linggo1–1 araw/linggo
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoPart-time
Tagal ng trabahoMay takdang panahon (4+ buwan) / 6 buwan / Maaaring ma-renew (may kondisyon) / Tala: *入社~:6ヶ月 *更新(1回目):~9/30 *更新(2回目):10/1~9/30 (以降1年契約)
Probationary periodMayroon (6 buwan; parehong kondisyon sa regular na trabaho)
Pagiging regularMayroon
Benepisyo at welfare
InsuranceWorkers’ accident insurance
Retirement payWala
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Karanasang kailangan
必要な経験・知識・技能等必須
英語でコミュニケーションが取れる方
EdukasyonHigh school pataas (kailangan) / Tala: 高卒以上
Bilang ng kukunin1 (bagong site)
Paraan ng pagpiliInterview (2 planned), Document screening, Written exam, Iba pa
Abiso ng resultapagkatapos ng document screening / pagkatapos ng interview / dokumento: sa loob ng 7 araw mula matanggap / interview: sa loob ng 7 araw
Tungkol sa kumpanya
セイハネットワーク 株式会社 東日本統括本部
Larangan ng negosyo
Management
ng
children's
English
conversation
classes
(Seiha English Academy, iba pa),
dance
classes,
abacus
classes,
programming
classes,
at
culture
classes.
Headquarters:
Fukuoka
City
[4-9]
Mga katangian ng kumpanya
Nag-ooperate
ng
mahigit
1,300
classroom
sa
buong
bansa,
nag-aalok
kami
ng
「English
conversation
para
sa
mga
bata」
mula
sa
edad
0,
pati
na
rin
ang
dance
at
abacus
classes,
na
nakaposisyon
sa
mga
kindergarten,
daycare,
at
malalaking
shopping
centers.
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
13120-13213161
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/23)