Deskripsyon ng trabaho
コナミスポーツが運営受託している両国屋内プールにおける、フロ ント事務スタッフの募集です。1日4時間~・週2日~の勤務。W ワーク・未経験・扶養の範囲内で働きたい方等大歓迎
- ご利用の方の入退館管理
- 各種受付・電話対応・営業事務
- 館内案内業務
- 金銭取り扱い業務
- マシン・プール安全管理
- 清掃 等
- プール監視業務との兼務可能 変更範囲:なし
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Aplikasyon at pagpili
Wikang Hapon: Business level (N2) o mas mataas para sa mga dayuhan
Tungkol sa kumpanya
Sports club facility operations, planning, manufacturing, and sales of fitness equipment and health-related products
A 100% subsidiary of Konami Corporation (listed on the First Section of the Tokyo Stock Exchange). We operate Japan's largest sports club, Konami Sports Club, and contribute to various fields in the health services industry nationwide.
Ibinabahagi namin ang atraksyon ng palakasan ng katawan habang sinusuportahan ang iyong mga layunin.
Ang marinig ang mga boses ng kagalakan tulad ng "Nagawa ko!" at "Nagbago ako!" ay isang bagong uri ng kasiyahan sa palakasan na naiiba sa aktwal na paglalaro.
Bakit hindi gamitin nang epektibo ang iyong libreng oras sa pamamagitan ng nababaluktot na iskedyul ng trabaho na akma sa iyong pamumuhay? Maligayang tinatanggap din ang pangalawang trabaho!
Ang mga nanay/tatay na may karanasan sa pag-aalaga ng bata ay aktibo rin dito.
Ang karanasan, kaalaman, at kasanayan na iyong naipon sa pamamagitan ng iyong karera ay tunay na kayamanan!
Depende sa mga kondisyon, maaari ka ring mairehistro sa social insurance (health insurance / Employees' Pension Insurance / employment insurance).
Maging malusog sa katawan at isipan habang nagtatrabaho.
Nagsasagawa rin kami ng masusing pag-iingat laban sa impeksyon at pamamahala ng kalinisan, na ginagawang lugar ng trabaho na ligtas para sa lahat.
Masayang naghihintay kami sa inyo nang may maliwanag at masigasig na saloobin.
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
- 加入保険・有給休暇・休憩時間は条件により法定通りです。
- 昇給は勤務実績・業績等によります。
- 副業可・兼業可 事前連絡の上、ハローワーク紹介状を持参してください。 面接時に履歴書の代わりにエントリーシートを記載いただきます。
- 採用時に身元保証人が必要になります。
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/07/01)












