Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥300,000–¥350,000
BonusMayroon (3 beses/taon)
Dagdag-sahodあり(1月あたり3.90%〜%)
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheHanggang ¥40,000/buwan
Cut-off ng sahodKatapusan ng buwan
Araw ng sahodSahod tuwing a-25
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoVariable working-hours system (1 taon unit) / Oras 1: 6:00–19:00 / Oras 2: 8:00–20:00 / Tala: 中抜け休憩あり(昼食利用などある場合はシフトにて勤務) 実働8時間(勤務時間により休憩変動あり)
Oras ng pahinga300 minuto
OvertimeMayroon (avg. 23 oras/buwan) / May special clause (Art. 36 agreement) / Tala: 季節による営業繁忙期、大規模な緊急事態発生時 1ヶ月:60時間、1年612時間まで(年6回を限度)
Mga araw na offIba pa / 2 araw na off/linggo (nag-iiba) / Iba pa: シフト制・1年平均4週8休・リフレッシュ休暇(入社半年後以降 、年に一度5連休)・永年勤続休暇(勤続5年で5連休)その他 / 10 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Taunang bakasyon110 araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoRegular na empleyado
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodあり(期間 入社後3ヶ月・労働条件は本採用と同じ)
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Retirement payMayroon (3+ taon ng serbisyo)
Pension ng kumpanyaDefined-benefit pension
Dormitoryo / company housing寮費5500円(光熱水料別途)
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Karanasang kailangan
必要な経験・知識・技能等あれば尚可
調理師としての勤務経験3年以上の方
Lisensya / kwalipikasyon
Lisensya/Kwalipikasyon:
Chef
(kanais-nais kung mayroon)
Ordinaryong
lisensya
sa
pagmamaneho
ng
sasakyan
(AT limited na katanggap kung mayroon)
EdukasyonVocational school pataas (kailangan)
EdadWala pang 64 taong gulang / hanggang mandatory retirement age / Dahilan: 定年年齢を上限として、当該上限年齢未満
Bilang ng kukunin1
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned), Document screening
Abiso ng resultapagkatapos ng interview / interview: sa loob ng 7 araw
Tungkol sa kumpanya
一般財団法人 休暇村協会 休暇村嬬恋鹿沢
Larangan ng negosyo
Pagpapatakbo
ng
resort
hotel
「Kyukakamurasou」
Mga katangian ng kumpanya
Isa
sa
35
resort
hotels
sa
buong
bansa
na
pinamamahalaan
ng
Kyukamura
Association.
Nakalagay
sa
isang
mayamang
natural
na
kapaligiran,
ito
ay
isang
lodging
facility
na
maaaring
gamitin
ng
sinuman.
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
10101-00627361
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/05/30)