Trabaho ito sa Edukasyon. Pwedeng mag-commute gamit ang kotse.
Deskripsyon ng trabaho
・子ども英語教室の講師 ・教材準備・記録表記入・後片付け ・週2~3コマ担当
*変更範囲:法人の定める業務
*応募には「ハローワークの紹介状」が必要です
Sahod at allowance
Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥2,100–¥2,820
BonusWala
Dagdag-sahodあり(1時間あたり0.00%〜15.00%)
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheHanggang ¥800/buwan
Cut-off ng sahodKatapusan ng buwan
Araw ng sahodSahod tuwing a-10
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoo 1+ oras sa pagitan ng 16:40–18:50 / Tala: 担当クラス・曜日により1時間または2時間 相談可
Oras ng pahinga0 minuto
OvertimeWalang special clause (Art. 36 agreement)
Mga araw na offLun, Biy, Iba pa / 2 araw na off bawat linggo / Iba pa: イベント等により、土・日・祝日に勤務をお願いすることがありま す
Araw ng trabaho kada linggo2–3 araw/linggo
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoPart-time
Tagal ng trabahoMay takdang panahon (4+ buwan) / hanggang 2027/3/31 / Maaaring ma-renew (karaniwang nire-renew)
Probationary periodMayroon (2 buwan; parehong kondisyon sa regular na trabaho)
Pagiging regularMayroon
Benepisyo at welfare
InsuranceWorkers’ accident insurance
Retirement payWala
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Karanasang kailangan
必要な経験・知識・技能等あれば尚可
子ども英語グループレッスン指導経験2年以上
Lisensya / kwalipikasyon
免許・資格名実用英語技能検定2級
必須
TOEIC750点~
必須
いずれかの資格を所持で可
EdukasyonJunior college pataas (kailangan) / Tala: 英語科であれば尚可
Bilang ng kukunin1 (dagdag na tauhan)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned)
Abiso ng resultapagkatapos ng interview / interview: sa loob ng 7 araw
Tungkol sa kumpanya
公益財団法人 北九州YMCA
Larangan ng negosyo
Japanese
language
education
para
sa
mga
dayuhan.
English
education
tulad
ng
English
proficiency
test
preparation.
Physical
education
classes,
outdoor
activity
experience
programs,
at
camps
para
sa
mga
bata.
Mga katangian ng kumpanya
Isang
pandaigdigang
social
education
organization
na
itinatag
noong
1908.
Batay
sa
Christian
spirit,
nagsasagawa
ng
malawak
na
educational
activities
na
may
layuning
healthy
development
ng
kabataan.
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
40060-09871961
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/10)