工作内容
多文化共生員として主に下記の業務を行う。 ・市で発行する印刷物等の翻訳 ・市の窓口等における簡単な通訳 ・外国人の生活相談及び日本人の外国人に対する日本語学習等に関 する相談への対応 ・多文化共生社会実現に向けた啓発活動(国際理解講座の実施等) ・市公式ホームページにおける自動翻訳の監修 ・(公財)いわき市国際交流協会のホームページ作成・管理、 SNSの管理・更新、動画制作等 ・その他事務局長が指定する業務(災害関連業務等を含む)
- 変更範囲:変更なし
薪资·补贴
工作方式
雇佣·合同
待遇·福利
应聘·选拔
必要な経験・知識・技能等あれば尚可 通訳・翻訳に関わる業務経験
免許・資格名実用英語技能検定2級 あれば尚可 日本語検定2級 必須 又は、上記と同等の能力
- 特記事項欄参照 いずれかの資格を所持で可
关于公司
国際交流の推進
市が100%出資の公益財団法人
其他信息(来自招聘票)
簡単な通訳・翻訳能力試験を実施する。
特记事项、年龄限制理由等自由描述内容,如果脱离上下文翻译可能会造成误解,因此在确认准确译文之前,可能仍以日文原文显示。
应聘前确认事项
- 您的在留资格是否允许从事此类工作
- 工资·工作时间·休息日是否符合期望
- 应聘方式·所需材料(Hello Work可能需要介绍信)
- 以特定技能签证应聘时:企业方需要做好接收准备(支援体制、备案等)。应聘或咨询时,请确认企业是否有接收计划
GloJob 不对是否可就业或签证适配做出判定。最终确认请与雇主及专业人士共同进行。
致企业负责人:关于外国人才招聘及特定技能接收准备,请参阅此处 → 面向企业的页面(日语)
注册后会立即回到此职位页面。
此招聘为公开于Hello Work 网络服务的信息。应聘在外部(Hello Work)进行。GloJob 不判定是否可就业。(最后确认: 2026/07/16)















