After signing up, you'll come right back to this job.
Job description
ヨーロッパの取引先との連絡、折衝、メール、 取扱商品の翻訳業務(英語)を中心に担当いただきます。 相手先はドイツ、ポーランド、オランダ、 ポルトガル、デンマーク、スペイン、ギリシャ等。 取扱いはヨーロッパのインテリア、オリーブの樹木、 健康食品のリサーチなどです。 加えて、新規取引先の開拓、新商品のリサーチ、 条件調整や交渉、輸入に関する手続きなど、 国際取引を進める業務にも携わります。 海外AMAZONでの販売実績がある方は尚歓迎します。 変更範囲:変更なし
Pay & allowances
Work style
Employment & contract
Benefits & welfare
Apply & selection
必要な経験・知識・技能等あれば尚可 企業での翻訳、通訳経験1年以上
Ordinary driver's license preferred (automatic transmission limited acceptable)
About the company
Sales of car accessories, imported interior goods, gift products, and security cameras. Listed on all major online shopping sites with top-class sales. In-store sales at Yakuin, Chuo Ward, and Onojo City. We also wholesale to national chain stores.
We are a company steadily growing with increased sales across all business segments. Everyone contributes ideas together as we engage in exciting product development. We have set performance-based pay for all job categories, making this a rewarding company to work for.
We handle a wide range of products and operate many shops, including car accessories, imported interior goods, garden supplies, cosmetics and health foods, indoor plants, and security cameras. We hope that motivated individuals will share their ideas and opinions, and step up to become management candidates. We are a company in the midst of business expansion. There is a down payment assistance program for new construction or home purchases (depending on length of service).
Other info (from job posting)
A general knowledge examination will be held at the time of the interview.
Some free-text details (such as special notes or the reason for age restrictions) may still appear in the original Japanese until an accurate translation is confirmed, since translating them out of context could distort their meaning.
Check before you apply
- Whether your residence status permits this kind of work
- Whether the pay, hours, and days off match your wishes
- How to apply and what documents are needed (Hello Work may require a referral letter)
- If applying with the Specified Skilled Worker visa: the company needs to prepare to accept SSW workers (support system, notifications, etc.). When applying or inquiring, ask whether they plan to accept SSW workers
GloJob does not judge work eligibility or visa suitability. Please make the final confirmation yourself, with the employer and a professional.
For employers: see here for information on hiring international talent and preparing to accept SSW workers → Employer page (Japanese)
After signing up, you'll come right back to this job.
After signing up, you'll come right back to this job.
This listing is information published on Hello Work Internet Service. Applications are made externally (at Hello Work). GloJob does not judge work eligibility.(Last checked: 2026/06/07)
















