After signing up, you'll come right back to this job.
Job description
得意な英語と茶道を活かして日本文化を世界へ伝える仕事です。 お点前の経験を、ご自分のステージで披露します。 お点前を披露する以外は、茶道講師の個人の特徴を活かしてトーク セッションを行なっていただいています。 お客様は主に欧米からの外国人旅行客で、抹茶や茶道にたいへん興 味をお持ちです。 高台寺と清水寺をつなぐ京都屈指の観光地、二年坂で、茶道の楽し さ、奥の深さをお客様と大いに語らってください。 開業から12年を迎えました。すでに全世界の15万人を超える方 々に茶道をお伝えしました。これからも多くのお客様とお迎えしま しょう。 仕事の変更範囲:変更なし
Pay & allowances
Work style
Employment & contract
Benefits & welfare
Training program available for non-regular employees
Training program details・Traditional culture training (Noh, chasen (tea whisk) making, pottery, Yuzen dyeing, etc.) ・Language lessons
Apply & selection
必要な経験・知識・技能等必須 茶道(風炉の平点前) お客様とコミュニケーションが取れる程度の英会話
- 茶道の流派、教室は問いません
About the company
We introduce the charm of the tea ceremony mainly to foreign tourists through hands-on experiences. We explain the history and background of tea and demonstrate the tea procedure (temae), and participants experience whisking their own matcha — all conducted in English.
Many of those who travel to Japan are interested in its rich culture, and the tea ceremony encompasses all of it. There are still few places where it can be experienced in English, and our shop is located on the approach to Kiyomizudera Temple, which is visited by 80% of tourists.
茶道を楽しく歴史や作法を英語で紹介し、お点前を披露し、お客様 とともにお抹茶を点てるコースです。研修期間がありますので、O JTでしっかり練習して自信を持ってお客様の前に立てますよ。個 性豊かなスタッフたち、世界各国からお越しになるお客様たちと共 に今年12周年を迎え、お客様数が15万名様を超えたカメリアで 茶道の魅力を大いに語らいましょう。 英語と茶道の腕に覚えのある方、ご応募をお待ちしております。
Other info (from job posting)
茶道体験講師については、一連のお点前を実践していただきます。 (流派問わず)、適性検査あり。
Some free-text details (such as special notes or the reason for age restrictions) may still appear in the original Japanese until an accurate translation is confirmed, since translating them out of context could distort their meaning.
Check before you apply
- Whether your residence status permits this kind of work
- Whether the pay, hours, and days off match your wishes
- How to apply and what documents are needed (Hello Work may require a referral letter)
- If applying with the Specified Skilled Worker visa: the company needs to prepare to accept SSW workers (support system, notifications, etc.). When applying or inquiring, ask whether they plan to accept SSW workers
GloJob does not judge work eligibility or visa suitability. Please make the final confirmation yourself, with the employer and a professional.
For employers: see here for information on hiring international talent and preparing to accept SSW workers → Employer page (Japanese)
After signing up, you'll come right back to this job.
After signing up, you'll come right back to this job.
This listing is information published on Hello Work Internet Service. Applications are made externally (at Hello Work). GloJob does not judge work eligibility.(Last checked: 2026/06/07)















